Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Expressions japonaises - Forum japonais - Forum Babel
Expressions japonaises
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Koara



Inscrit le: 26 Sep 2007
Messages: 23
Lieu: Péruwelz, Belgique (Hainaut)

Messageécrit le Wednesday 26 Sep 07, 19:46 Répondre en citant ce message   

- Bonjour!..Grâce au animé, j'ai remarqué qu'il y avait différentes expressions de dire "bonjour", "merci",..ainsi que peut-être d'autres expressions courates!..

- Exemple : - Pour dire "Bonjour", j'ai parfois entendu "Yoroshiku" dans certaines animés,.."yo" aussi!..J'ai même entendu une fois "sumimasen" pour s'excuser, alors qu'ils auraient du employer "gomenasai", pour ce genre d'excuses!!

..Il y a aussi "otsukaresama", qui veut dire "merci bien", à ce que j'ai vu dans ce dico > www.dictionnaire-japonais.com

..Et étudiant le japonais(parmi d'autres langues), j'aimerais connaître ces différentes expressions, donc, merci sourire!..(en plus, c l'occasion d'apprendre les différentes expressions japonaise qui contribuera à notre enrichissement personnel!)

Amicalement

Koara

PS:..Il y a aussi ça comme dico > http://dico.fj.free.fr/traduction (ce sont les deux seul dico japonais en français que je connaisse!)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ümkharss



Inscrit le: 18 Sep 2007
Messages: 16
Lieu: Barrois/Corrèze/Aix en Provence

Messageécrit le Wednesday 26 Sep 07, 20:29 Répondre en citant ce message   

Koara a écrit:
J'ai même entendu une fois "sumimasen" pour s'excuser, alors qu'ils auraient du employer "gomenasai", pour ce genre d'excuses!!

"Sumimasen" c'est la petit excuse ("pardon"),"gomen" veut dire "je suis désolé" ou juste "désolé","gomen nasai" en est une forme plus polie.

Sinon pour dire bonjour souvent t'as carrement le "hi" (prononcer aïe) qui vient de l'anglais et qui veut dire salut,surtout usité chez les jeunes dans un contexte décontracté.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Wednesday 26 Sep 07, 20:40 Répondre en citant ce message   

En fait, "sumimasen" est aussi utilisé pour interpeler quelqu'un dans la rue, et dans ce cas-là on ne dira pas "gomen nasai" il me semble.

Sinon, pour les "dicos" franco-japonais, je te conseille celui-là, c'est de la balle : http://www.les-mots-du-monde.com/mots/rubrique-4_langues-1-6.htm Clin d'œil

Il y a bien sûr le dico Babel (cf. en haut à droite), en construction également et enrichi progressivement. sourire


Dernière édition par Pixel le Friday 11 Apr 14, 23:47; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ümkharss



Inscrit le: 18 Sep 2007
Messages: 16
Lieu: Barrois/Corrèze/Aix en Provence

Messageécrit le Wednesday 26 Sep 07, 21:51 Répondre en citant ce message   

Pixel a écrit:
En fait, "sumimasen" est aussi utilisé pour interpeler quelqu'un dans la rue, et dans ce cas-là on ne dira pas "gomen nasai" il me semble.


c'est à dire le "Excusez-moi !" Français non?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Koara



Inscrit le: 26 Sep 2007
Messages: 23
Lieu: Péruwelz, Belgique (Hainaut)

Messageécrit le Wednesday 26 Sep 07, 21:56 Répondre en citant ce message   

Hello!..Je crois que Ümkharss a raison, Pixel,..c un "excusez moi" qui peut être usité dans le sens d'une demande, comme un "pardon", suivis d'un "je doit y aller" ou dans le genre très content!..

..Et merci pour le dico Pixel sourire!..
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Thursday 27 Sep 07, 11:41 Répondre en citant ce message   

Comme un "pardon", peut-être, mais je voulais dire comme un "excusez-moi... je cherche la gare, pourriez-vous m'indiquer le chemin s'il vous plaît ?" aussi Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ika San



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 51
Lieu: Lyon - X-rousse

Messageécrit le Thursday 27 Sep 07, 14:14 Répondre en citant ce message   

Il me semble que "otsukaresama" que l'ondit aussi en fin de repas ( par exemple) implique un remerciement fort du "debiteur" en retour d'un service ...ou d'un repas très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Koara



Inscrit le: 26 Sep 2007
Messages: 23
Lieu: Péruwelz, Belgique (Hainaut)

Messageécrit le Thursday 27 Sep 07, 14:24 Répondre en citant ce message   

Par politesse, après un repas, on dit "gochisôsama deshita", qui veut dire "j'ai bien mangé", ou "je me suis régalé"!..

..On peut aussi dire, "oishiikatta desu" qui veut dire "c'étais très bon", ou encore "totemo oishiikatta desu", qui veut dire "c'était vraiment très bon"!.. ("oishii" peut aussi vouloir dire "délicieux" ou encore "savoureux"!).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Friday 28 Sep 07, 7:42 Répondre en citant ce message   

Citation:
- Pour dire "Bonjour", j'ai parfois entendu "Yoroshiku" dans certaines animés,.

Le sens est précisemment: "Enchanté", c'est à dire que ça ne s'emploie qu'avec des gens qu'on rencontre pour la première fois.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 28 Sep 07, 9:43 Répondre en citant ce message   

Exact. C'est l'équivalent du "How do you do?" britannique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Saturday 29 Sep 07, 19:33 Répondre en citant ce message   

Pour aborder quelqu'un on peut utiliser shitsurê shimasu ("je fais impolitesse").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Koara



Inscrit le: 26 Sep 2007
Messages: 23
Lieu: Péruwelz, Belgique (Hainaut)

Messageécrit le Saturday 29 Sep 07, 23:28 Répondre en citant ce message   

merci à tous pour vos réponses!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 01 Oct 07, 10:32 Répondre en citant ce message   

Kyrillon a écrit:
Pour aborder quelqu'un on peut utiliser shitsurê shimasu ("je fais impolitesse").

shitsurei shimasu
失礼 (shitsurei)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Monday 01 Oct 07, 12:51 Répondre en citant ce message   

Dans la mesure ou "ê" désigne évidemment un e long, et que "ei" se prononce "e" long, il faut préciser que ce n'est qu'une erreur de transcription.
Shitsurei shimasu s'utilise aussi pour partir, donc peut aussi signifier "au revoir" (je fais l'impolitesse de vous quitter).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Monday 01 Oct 07, 15:59 Répondre en citant ce message   

On rajoute souvent : "o saki ni [shitsurei shimasu]", pour dire : "je pars avant vous[, désolé..].".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008