Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
pruche (botanique) - Le mot du jour - Forum Babel
pruche (botanique)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 06 Oct 07, 22:56 Répondre en citant ce message   

Les pruches (n. f.) ou tsugas sont des espèces de conifères de la famille du pin. Elles sont originaires d’Asie et d’Amérique du Nord.

pruche = "sapin de Prusse" (en français d'Acadie)
tsuga = mot japonais signifiant mélèze

En anglais, le nom est hemlock, qui est aussi celui de la toxique cigüe. Ceci vient du fait que les aiguilles écrasées dans la main ont l'odeur âcre de la cigüe.


Dernière édition par Jacques le Saturday 06 Oct 07, 23:26; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Saturday 06 Oct 07, 23:16 Répondre en citant ce message   

Le nom latin est Tsuga canadensis.
En anglais on dit hemlock mais ce terme concerne plusieurs plantes (dont la fameuse grande cigüe, celle de Socrate). Le nom précis est hemlock-spruce
spruce ayant la même origine que pruche

tsuga en japonais : ou つが
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 06 Oct 07, 23:42 Répondre en citant ce message   

Voici la photo que je viens de prendre de la Pruche du Canada (angl. eastern hemlock; Tsuga Canadensis). Comme c'est la seule pruche originaire d'Amérique du Nord-Est, c'est celle que les colons francophones ont rencontrée et nommé pruche.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Saturday 06 Oct 07, 23:50 Répondre en citant ce message   

l'anglais spruce signifie épicéa ou en canadien épinette

l'épicéa, c'est le fameux "sapin de Noël" :
je me demande si le sapin de Prusse ne vient pas de là et pouvait désigner alors le sapin de Noël

On fait même de la bière :
bière d'épinette ou spruce beer


Dernière édition par Xavier le Saturday 06 Oct 07, 23:51; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 07 Oct 07, 0:05 Répondre en citant ce message   

Les infusions de feuilles (d'aiguilles) de pruce du Canada auraient des vertus médicinales contre les rhumatismes. Comme son nom anglais (hemlock) est le même que celui la mortelle cigüe, il ne faut pas se tromper.

C'est un exemple excellent pour justifier les noms scientifiques.


Dernière édition par Jacques le Monday 08 Oct 07, 15:14; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1223
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Sunday 07 Oct 07, 4:50 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
l'épicéa, c'est le fameux "sapin de Noël" :
je me demande si le sapin de Prusse ne vient pas de là et pouvait désigner alors le sapin de Noël
Au Québec, du temps que j'étais gamin, tous les enfants savaient qu'une épinette n'est pas un sapin. Il en était probablement ainsi avant, et il est possible qu'il en soit toujours ainsi.

Il arrive qu'un père de famille parte chercher un sapin dans le bois.. et se contente de rapporter une épinette. Mais règle générale, un sapin de Noël doit être un sapin (baumier - Abies balsamea). Un enfant aura tôt fait d'examiner la disposition des épines d'un "faux" sapin de Noël (une épinette) et de déclarer... "Ahah.. ce n'est pas un sapin !".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 08 Oct 07, 14:27 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
tsuga < mot japonais signifiant mélèze

La traduction classique de "mélèze" est [karamatsu] : 唐松
qui est construit sur [matsu] : pin
"Karamatsu" est également un toponyme japonais.

Petite précision : on écrit ciguë (et non cigüe).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008