Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les binettes nippones - Forum japonais - Forum Babel
Les binettes nippones

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3122
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 7:13 Répondre en citant ce message   

Chacun connait le symbole ^^ tiré des mangas. Je n'ai pas vraiment trouvé quel nom lui mettre, puisque ce n'est pas une binette à proprement parler.

Quels les autres que vous connaissez ?

Quels sont ceux que vous avez vu et dont vous ignorez le sens ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 7:40 Répondre en citant ce message   

Je me suis toujours demandé ce que signifient les doubles-vés entre les phrases, que je voient dans des forums japonais.
C'est tantôt un seul: "w"; tantôt multiple: "www" ou parfois même "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww".

Exemples: (Je mets la traduction pour que tout le monde puisse deviner au moins.)

逃げるの?まぁ、引き際は肝心だよねwじゃあね
"tu t'enfuis? en tout cas, la fin est importante. w alors... w"

飛ぶように売れるぞwww 俺も買うわ
"ça se vendra beaucoup. w w w moi aussi je vais l'acheter w"

たまにはシンプルなもんでも、いいだろww
"parfois c'est bien d'être simple. ww"

びっくり! 
"surprise! w"

言い訳ばかりwww
"que des excuses... w w w"


Dernière édition par hvor le Thursday 22 Nov 07, 10:22; édité 6 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mihrimah Ghaziya



Inscrit le: 20 Nov 2007
Messages: 19
Lieu: Allemagne (Bavière)

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 9:13 Répondre en citant ce message   

Je ne suis pas sûre mais je crois que le w est l'inverse de ^^ =
le regard (piteux) vers le bas

Sinon il y a aussi -_- ( pas content) ou ^^; (gêné)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 9:36 Répondre en citant ce message   

En fait, si tu écris ^_^, ça devient une binette !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 9:53 Répondre en citant ce message   

Dans les forums que j'ai vu, orz et OTL sont couramment utilisés. Ils signifient "désespéré". Pourquoi? Comparez avec:


D'autres binettes plus exotiques que je vois dans les forums:
(En effet, certains ne sont pas si évidents. orz)

(·∀·)
d(·∀·)
( ′H`) y-~~
o( ′Ω`) o
^0-0)
┐( ′Ω`)┌
o( ′Ω`) o
^^k
-_-a
(; ′Д`)
*^^*
+_+)/
(;^ω^)

=_= fatigué
(`·ω·)
o(`ω′*) o
o(o·"·)/ 
('-'*)
( ̄¬ ̄*)
<(º Дº)>
火 ~('∨'~)
(  ̄▽ ̄)ノ
壁|_・)

est un kanji signifiant "le mur".

Un site en japonais, consacré aux binettes. Echantillons:
(゚ ゚)(。 。)(゚ ゚)(。 。)ノ▼▼ ウンウン un salut
(;;´・_っ・) utilisation d'une lettre japonaise.
 ̄皿 ̄ utilisation d'un kanji.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3122
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 18:21 Répondre en citant ce message   

Citation:
=_= fatigué

Là, je saisis la relation !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Iris



Inscrit le: 01 May 2006
Messages: 3
Lieu: Nohic dans le 82 (Tarn-et-Garonne)

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 19:40 Répondre en citant ce message   

Je n'ai pas vraiment d'exemple, mais 2 liens à vous proposer, regroupant plusieurs centaines de 顔文字 (Kaomoji) regroupé par émotions représentées :

http://www.kaomoji.com/kao/text/index.html
http://club.pep.ne.jp/~hiroette/en/facemarks/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tomaz



Inscrit le: 17 Jan 2006
Messages: 44
Lieu: Breten Vyghan

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 20:10 Répondre en citant ce message   

hvor a écrit:
Je me suis toujours demandé ce que signifient les doubles-vés entre les phrases, que je voient dans des forums japonais.

Comme je viens juste de l'écrire dans un autre sujet, les w signifient le rire et viennent de warau (rire).

hvor a écrit:
壁|_・)
est un kanji signifiant "le mur".

J'aime particulièrement celui-là. ^^
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3122
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 22 Nov 07, 20:36 Répondre en citant ce message   

壁|_・) Comment l'interprètes-tu ? La tête dans le mur et la tête qu'on fait ensuite ?


On va tâcher d'en écrire quelques uns dans le présent fil, les plus courants,

... pour que les Babéliens francophones apprennent à les utiliser...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
éricM



Inscrit le: 15 Jan 2008
Messages: 4
Lieu: Auzat sur Allier

Messageécrit le Saturday 19 Jan 08, 10:48 Répondre en citant ce message   

Une japonaise m'écris et ajoute souvent celle-ci :

oo!

Une idée ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ineedmorphine



Inscrit le: 01 May 2008
Messages: 2
Lieu: France (02)

Messageécrit le Thursday 01 May 08, 19:23 Répondre en citant ce message   

Le oo, c'est pour dire qu'on fait les yeux ronds !
Ca se voit plus là: O___O"
Tu vois le genre?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hibou57



Inscrit le: 18 Dec 2007
Messages: 48
Lieu: Metz (faransa)

Messageécrit le Wednesday 29 Apr 09, 9:59 Répondre en citant ce message   

hvor a écrit:
Je me suis toujours demandé ce que signifient les doubles-vés entre les phrases, que je voient dans des forums japonais.
C'est tantôt un seul: "w"; tantôt multiple: "www" ou parfois même "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww".

Exemples: (Je mets la traduction pour que tout le monde puisse deviner au moins.)

逃げるの?まぁ、引き際は肝心だよねwじゃあね
"tu t'enfuis? en tout cas, la fin est importante. w alors... w"

[...]

言い訳ばかりwww
"que des excuses... w w w"

Peut-être du “ LOLSpeak ” à la sauce Japonaise ? Ce qui ne serait pas étonnant, au regard de leur curiosité pour la culture Occidentale.
Regarde cette page, et dis si tu pense que ça peut correspondre : LOLspeak as a Second Language in Five Easy Steps

Il est fait mention de cette usage particulier du « W », et d'ailleurs, en guise de clin-d'oeil, il est dit qu'une des manières de produire du LOLSpeak assez facilement, et d'utiliser un traducteur automatique, de lui faire traduire une phrase de l'anglais vers le Japonais, puis ensuite inversement du Japonais vers l'anglais.

Je me renseignais sur le LOLSpeak quand j'ai lu le passage sur le « W », ... j'ai alors immédiatement pensé à ce post que j'avais vu ici, précisement, ta question.

jaa ne hvor
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Sunday 25 Oct 09, 22:56 Répondre en citant ce message   

Hibou57 a écrit:
Je me renseignais sur le LOLSpeak quand j'ai lu le passage sur le « W », ... j'ai alors immédiatement pensé à ce post que j'avais vu ici, précisement, ta question.

jaa ne hvor

Merci, mais la réponse à cela a déjà été donnée un peu plus en haut:

Que veut dire "jaa ne"?

Tomaz a écrit:

Comme je viens juste de l'écrire dans un autre sujet, les w signifient le rire et viennent de warau (rire).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Monday 26 Oct 09, 12:17 Répondre en citant ce message   

Ja ne = à bientôt
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008