Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les verbes ser et estar en espagnol - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Les verbes ser et estar en espagnol
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Thursday 13 Dec 07, 14:48 Répondre en citant ce message   

Pas tellement inexistants: le pluriel "uns" (signifiant la même chose que "unos" en castillan) est très souvent usé en français, que je sache.

@ Ramon: Si on ajoute "hecho" dans la phrase "estoy hecho un idiota" ça commence à expliquer mon point de vue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1526
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Thursday 13 Dec 07, 16:41 Répondre en citant ce message   

Le pluriel uns n'est pas celui de l'article indéfini un (qui a pour pluriel des), mais celui du pronom indéfini un.
A+,
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Thursday 13 Dec 07, 17:05 Répondre en citant ce message   

El resultado es el mismo, para el castellano no cambia nada, sobre todo que aquí estamos tratando de un asunto español.
Si besoin est, je peux traduire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3123
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 13 Dec 07, 17:13 Répondre en citant ce message   

Il faut toujours traduire Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Thursday 13 Dec 07, 19:17 Répondre en citant ce message   

Traduction pour les non-hispanophones: Le résultat est le même, pour le castillan ça ne change rien, surtout qu'ici nous nous trouvons face à un sujet espagnol.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1391
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Thursday 13 Dec 07, 19:17 Répondre en citant ce message   

Dino a écrit:
@ Ramon: Si on ajoute "hecho" dans la phrase "estoy hecho un idiota" ça commence à expliquer mon point de vue.


Ça va beaucoup mieux! On commence à se comprendre... très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Dino



Inscrit le: 09 Oct 2006
Messages: 479
Lieu: Αθήνα – Ελλάδα

Messageécrit le Thursday 13 Dec 07, 19:22 Répondre en citant ce message   

@Ramon: Muchas gracias. No me cabía la menor duda que acabaríamos por entendernos. Hasta siempre.
Français Merci beaucoup. Je n'avais le moindre doute que nous finirions par nous comprendre. A la prochaine, toujours.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008