Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
TIBÉTAIN - mots redoublés - Langues du monde - Forum Babel
TIBÉTAIN - mots redoublés

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
rdo



Inscrit le: 19 Feb 2007
Messages: 75
Lieu: la Frette-sur-Seine

Messageécrit le Tuesday 11 Dec 07, 18:18 Répondre en citant ce message   

Le phénomène des mots redoublés est très fréquent en tibétain. Il a parfois une valeur emphatique, mais apparaît aussi comme une habitude de langage ou met en valeur un effet poétique.
Distinguons deux types de redoublements :
- deux mots identiques (le mot exprimé une seule fois suffit au sens),
- deux mots différents de sens identique (les mots exprimés séparément font également sens).
Ces redoublements touchent toutes les catégories de mots (noms, adjectifs, verbes, adverbes, onomatopées, etc.).

Voici quelques exemples (sont notées la phonétique et la translittération Wylie qui restitue l'orthographe du mot mais pas sa prononciation).

Adjectifs :
ten/ten (gtan gtan) : sûr, certain
tak/tak (rtag rtag) : exact
ga\tro (dga' spro) : heureux
ga\kyi (dga' skyid) : heureux
ga\ga tro/tro (dga' dga' spro spro) : très heureux
kyo'/kyo' (kyog kyog) : sinueux, tordu
ther/ter (ther ther) : plat, sans relief
sha/kam pa'/kam (sha skam pags skam) : maigre, émacié (litt : chair maigre os maigre)
chung/cung (chung chung) : petit
ü\shop shop ('ud shob shob) : vaniteux, vantard

Noms :
thre'\keng (dregs khengs) : fierté
thap/tsö ('thab rtsod) : lutte

Verbes :
khyam/kyam dro\wa ('khyams 'khyams 'gro ba) : se promener (où 'khyams signifie littéralement errer et 'gro ba aller)
sap\sap nang/wa (gzab gzab gnang ba) : faire attention
lhö/lhö che\pa (lhod lhod byed pa) : se détendre
be\tsön ('bad brtson) : essayer
she/she tong/wa (gshe gshe gtong ba) : réprimander

Comprenant des onomatopées :
ur\ur chem/cem ('ur 'ur chem chem) : évoque un bruit fort de cymbales et de tambours
sil\sil long\long (zil zil long long) : désordonné, en effervescence
sa/ chem/cem (sa chem chem) : tremblement de terre

Adverbes :
kha\le kha\le (ga ler ga ler) : lentement, doucement
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Tuesday 12 Feb 08, 16:57 Répondre en citant ce message   

Ce redoublement existe aussi en ossète (mais là rien à voir avec un apport du tibétain, quoique ce redoublement existe aussi en pachto [ex: wro-wro = vite] et dans les langues du Pamir etc.) :
komkommä = en face de (mot à mot: bouche-bouche)
gwypp-gwypp = frapper à la porte
zyv-zyv = mouvement rapide
xwyr-xwyr = ronflement
fäläw-fäläw känyn = s'arrêter à chaque minute

Il existe aussi des jeux de sonorités tels que:
raxäss-baxäss känyn = porter ici et là
rakäs-bakäs känyn = regarder dans plusieurs directions
ratul-batul känyn = pencher/balancer d'un côté ou de l'autre
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008