Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les éléments constitutifs de la phrase arabe - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Les éléments constitutifs de la phrase arabe

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Sunday 16 Dec 07, 13:50 Répondre en citant ce message   

les grammairiens arabes ont regroupé les différents éléments de la phrase arabe en 3 catégories:
1°/ le nom : ism pl.: asmâ' اِسم ج أسماء
2°/ le verbe : fi3l pl.: af3âl فِعْل ج أفعال
3°/ la particule : Harf pl.: Hurûf/aHruf حرف ج حروف / أحْرُف Cette catégories rassemble tous les mots (conjonctions, prépositions) qui n'ont pas de sens complet (ma3nâ mufîd معنى مفيد ) en eux-mêmes mais rajoutent au sens (jâ'a li-l-ma3nâ جاء للمعنى ) du nom ou du verbe qu'ils accompagnent.
On peut ajouter à cela une 4° catégorie qui n'est pas toujours prise en compte en tant que telle par les grammairiens arabes:
le pronom : Damîr pl.: Damâ'ir ضمير ج ضمائر

le nom: الإسم

la grammaire arabe dit:
يتميّز الاسم عن غيْرهِ من الكلمات في أنه :
yatamayyazu-l-ismu 3an ġayrihi mina-l-kalimâti fï annahu:
le nom se distingue des autres mots en ce qu'il:
ـ يمكن تنوينه مثل رجلٌ ـ رجلاً ـ رجلٍ
yumkinu tanwînuhu mitla "rajul(un), rajul(an), rajul(in)
est possible de lui accolller un "tanwîn" (qui sera vu ci-dessous) comme: rajul(un) "un homme" au cas sujet, rajul(an) "un homme" au cas direct, rajul(in) "un homme" au cas indirect.
يمكن إدخال ألـ عليه مثل الرّجل ـ الكتابان ـ النّساء
yumkinu idxâlu "al-" 3alayhi mitla ar-rajul, al-kitâbâni, an-nisâ'
est possible de lui accoller un "al-" (article défini) comme : ar-rajul "l'homme", al-kitâbâni "les 2 livres", an-nisâ' (les femmes)
يمكن جرّه بحروف الجرّ أو باإضافة مثل على الشجرة ـ غصن الشجرة
yumkinu jarruhu bi-Hurûfi-l-jarri aw bi-l-iDâfät mitla 3ala-š-šajarät(i), ġuSnu-š-šajarät(i)
يمكن الإخبار عنه مثل الكتاب مفيد
yumkinu-l-ixbâr 3anhu mitla al kitabu mufîd(un)
est possible de lui donner un attribut comme al-kitâbu mufîd(un) "le livre (est)profitable"
ويكفي أن يقبل الكلمة علامة واحدة أو أكثر من هذه علامات لتكون اسماً
wa yakfî an yaqbala-l-kalimatu 3alâmät(an) wâHidät(an) aw aktara min hadihi 3alâmât(in) li-takûna-sma(n)
Et il suffit que le mot accepte une marque ou plusieurs de ces marques pour qu'il soit (considéré comme) nom.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008