Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
drahoma (turc) - Le mot du jour - Forum Babel
drahoma (turc)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
mystic



Inscrit le: 10 Nov 2007
Messages: 70
Lieu: Istanbul

Messageécrit le Thursday 06 Dec 07, 8:34 Répondre en citant ce message   

DRAHOMA en Turc veut dire la dot que les Arméniens et Grecs de la Turquie réservaient à leurs filles. Pour les mariées turques c`etait plutôt le mot çeyiz qui etait utilisé (emprunt de l Arabe جهاز ).

Je n ai rien trouvé concernant l origine de ce mot.J attends vos propositions.! moi personnellement DRAHOMA me rappelle le mot DRAHEM دراهم pluriel de DIRHAM الدِّرْهَمُ qui est une piece en argent utilisée auparavant et dont la valeur est le 1/24 de la livre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Thursday 06 Dec 07, 9:49 Répondre en citant ce message   

Je pense que ce mot vient directement de la drachme grecque sans passer par l'arabe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Thursday 06 Dec 07, 10:09 Répondre en citant ce message   

@ mystic : ton interprétation est probablement la bonne, autant que je puisse en juger par la consultation de plusieurs dictionnaires étymologiques. Partons du début.

On aurait un thème eurindien *der-k- ou *der-gʰ- « empoigner », attesté par l'arménien trçak « fagot » et le grec drássomai « saisir dans la main » (< *dr(k/gʰ)-io-mai).
Sur ce thème, on forme le grec ancien drakhmḗ « drachme » (poids ou monnaie, < *drk-smā ou *drgʰ-mā) et un diminutif drakhmíon qui est considéré comme la source de l'osmanli dirhem via le vx-perse drham (trace de l'unification monétaire de l'empire d'Alexandre) puis le farsi dirham.

D'un autre côté, soit analogiquement sur drakhmḗ, soit directement sur *drgʰ-, on aurait un *drákhōma « paiement » (formation complexe mais régulière) qui, avec le sens particulier de « dot » serait la source de drahoma.

note : le passage par un t initial proposé par Sevan NİŞANYAN me semble tout-à-fait inutile : je n'ai trouvé aucune trace du grec moderne τραχι [trahi] « argent » qu'il suppose et qui doit être une forme dialectale (peut-être attirée par τραχύς [trahís] « rude, âpre »).

@ mansio : effectivement, le mot arabe est lui aussi un emprunt iranien et l'usage du mot signalé par mystic comme restreint aux communautés grecque et arménienne, distinct donc de l'ordinaire çeyiz « dot », suggère un emprunt grec (mais pas directement à δραχμή [drahmí] « drachme », c'est exclu par la phonétique).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008