Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Friday 08 Feb 08, 10:57 |
|
|
Les Russes ont tenté de mettre en place un système direct de transcription du chinois en cyrillique mais sans succès. Pour transcrire les noms chinois on passe généralement par la transcription latine actuelle en pinyin, que l'on retranscrit en cyrillique.
Pour aider une amie j'ai repris le tableau de transcription donné sur wikipedia pour l'automatiser. Voici le résultat :
http://www.russki-mat.net/trans3.html |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 02 Jul 13, 10:48 |
|
|
Et maintenant l'inverse est possible également - passer de la transcription russe à la version en pinyin (les transcriptions traditionnelles qui ne sont pas en accord avec le système de correspondance provoquent cependant des erreurs).
http://www.russki-mat.net/trans7.html |
|
|
|
|
|