Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
frekan (creole : Haïtien) - Le mot du jour - Forum Babel
frekan (creole : Haïtien)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
masterches



Inscrit le: 29 Nov 2007
Messages: 31
Lieu: Strasbourg, france

Messageécrit le Thursday 06 Mar 08, 20:53 Répondre en citant ce message   

Frekan est un adjectif en créole haïtien.

créole haïtien frekan : insolent, irrespectueux

Exemple :
*"A la moun frekan !" --> "Quelle personne insolente !"
*"Se frekan ou frekan, rete tande !" --> "Tu es un fieffé insolent, cesse cela immédiatement !(agacement)"

reference : http://ht.wikipedia.org/ (wikipedia créole haïtien)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 06 Mar 08, 22:22 Répondre en citant ce message   

Quelle est l'origine du mot ? Il ressemble phonétiquement à "fréquent" mais le sens ne colle pas... Le sens me fait plutôt penser à l'allemand "frech" dont il faut peut-être chercher la forme néerlandaise.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 06 Mar 08, 22:26 Répondre en citant ce message   

Est-ce aussi lié à l'angl. fresh (insolent, culotté) ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Friday 07 Mar 08, 0:25 Répondre en citant ce message   

Attention aux anachronismes !

Comme le souligne M. Chaudenson, pour mettre en évidence les phénomènes de dérivation, il ne faut pas comparer le créole d'aujourd'hui au français d'aujourd'hui, mais au français du XVIIe, date de l'installation des premiers européens aux Antilles, et non pas le français de Racine, mais celui des paysans bretons et vendéens qui formaient le gros des trente-six mois.

Les rapprochements avec l'anglais me semblent hasardeux car le godon n'a jamais mis le pied sur Hispaniola.

Au XVIIe siècle, fréquent signifie fréquenté : une boutique fréquente, c'est une boutique qui ne désemplit pas.

Delà à dire qu'une personne fréquente a beaucoup d'amis, et peut donc se croire tout permis...

Mais c'est pur remue-méninges.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aiatshimunanu



Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 307
Lieu: [Québec]

Messageécrit le Friday 07 Mar 08, 7:39 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
Comme le souligne M. Chaudenson, pour mettre en évidence les phénomènes de dérivation, il ne faut pas comparer le créole d'aujourd'hui au français d'aujourd'hui, mais au français du XVIIe, date de l'installation des premiers européens aux Antilles, et non pas le français de Racine, mais celui des paysans bretons et vendéens qui formaient le gros des trente-six mois.


Donc j'imagine qu'il serait pertinent de regarder vers le gallo et le poitevin-saintongeais également?
Je participe aussi au remue-méninge.

Bonne journée!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008