Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4088 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Thursday 20 Mar 08, 23:58 |
|
|
Triduum désigne un espace de trois jours, composé des termes tres (trois) et dies (jour)
Ce terme est employé dans l'église catholique. Je n'ai jamais entendu ce terme chez les Protestants.
Le triduum pascal représente les trois jours avant la résurrection.
Le jour commence au coucher du soleil.
Le premier jour, c'est le jeudi saint. Le soir, c'est la commémoration du dernier repas de Jésus.
On boit le vin et on mange le pain.
Le second jour, c'est le vendredi saint.
C'est la condamnation de Jésus et sa mise à mort.
Le samedi saint, c'est le jour de deuil...
Puis le dimanche, c'est la célébration de la résurrection.
Pâques, c'est aussi la fête du printemps, avec les œufs de Pâques.
Cette année 2008 est particulière : l'équinoxe de printemps a lieu le jeudi saint !
C'est donc non seulement le triduum pascal mais aussi le triduum vernal que nous célébrons !
L'italien dit triduo.
En latin classique on a aussi :
biduum : espace de deux jours
quadriduum :espace de quatre jours
Plutôt que de souhaiter un bon week-end pascal, on pourrait souhaiter un bon triduum pascal !
et plutôt que de parler de week-end, parlons de biduum... |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3511 Lieu: Nissa
|
écrit le Saturday 07 Sep 19, 15:40 |
|
|
Xavier a écrit: | plutôt que de parler de week-end, parlons de biduum... |
À mon humble avis, ça ne prendra pas, car :
Omne trinum est perfectum, disait-on au Moyen-Âge, soit, en anglais :
All good things go by three, et, en allemand :
Alle guten Dinge sind drei.
Ils ne peuvent pas tous se tromper … |
|
|
|
|
Cligès
Inscrit le: 18 Jul 2019 Messages: 886 Lieu: Pays de Loire
|
écrit le Friday 13 Sep 19, 9:04 |
|
|
Si vous me permettez, je ne pense pas que ce soit le souvenir de la Sainte Trinité ou des traditions héritées des sophistes qui nous feraient éliminer le terme biduum. C'est plutôt son défaut d'euphonie, surtout si on le prononce [bidwom] (au début, on ne saurait du reste pas comment le prononcer) ; en effet, dans biduum, il y a "bide" qui, dans ses sens principaux (ventre et échec), est connoté péjorativement ; "bidon" ne vaut guère mieux...
Rien ne peut remplacer week-end. Les québécois disent "fin de semaine", mais hors du Québec, l'expression ne s'impose guère, du moins dans ce sens.
Même en russe, уйкенд tend à remplacer le traditionnel выходные. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 13 Sep 19, 10:10 |
|
|
Les Espagnols, probables champions de l'abréviation en deux syllabes, nomment familièrement le week-end "fin de" (pour "fin de semana").
Je sais bien que l'anglais a making of mais tout de même, pour une langue romane... |
|
|
|
|
|