Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
L'autre nom des pays - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
L'autre nom des pays
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Rachel



Inscrit le: 21 Jan 2009
Messages: 7
Lieu: Prague (République Tchèque)

Messageécrit le Thursday 22 Jan 09, 13:47 Répondre en citant ce message   

SRI LANKA > Ile merveilleuse (SRI = Resplendissant) ou l'Ile aux joyaux

> Taprobane au temps des Grecs, Serendib à l’époque de Sindbad, Ceilao au temps de la route des Indes portugaises dont les Hollandais firent Zeilan, les Anglais Ceylon et les Français Ceylan. Le 22 mai 1972, la République a repris son nom de Lanka qui fut le sien dès le 1er millénaire, et lui a ajouté Sri qui signifie « resplendissant ».

Je n'ai aucune information sur l'origine de ces anciennes dénominations...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Adhyaapak



Inscrit le: 27 Dec 2007
Messages: 88
Lieu: New Delhi

Messageécrit le Wednesday 04 Feb 09, 5:33 Répondre en citant ce message   

Sri (sanskrit श्री, śrī, prononcé chri) est l'abréviation de श्रीयुक्त (śrīyukta, prononcé chri-youkte), qui veut dire "possédant la prospérité, la beauté, la richesse". On place ce petit mot devant certains noms de lieux sacrés. Quant à Lanka, je ne lui trouve pas de sens particulier, mais l'île abritait le palais du démon Ravana (रावण) dans le Ramayana. Est-ce pour avoir été témoin des exploits guerriers du dieu-singe Hanumant et de son maître Rama que l'endroit, forcément démoniaque, puisque situé au sud, devint sacré ?

J'ignore la signification de Serendib ou Serendip, mais le mot contient probablement le suffixe -dip du sanskrit द्वीप (dvīpa), qui veut dire île. On le retrouve dans les noms Laquedives ou Maldives.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Adhyaapak



Inscrit le: 27 Dec 2007
Messages: 88
Lieu: New Delhi

Messageécrit le Wednesday 04 Feb 09, 6:01 Répondre en citant ce message   

Le "i" de Pakistan serait apparu de toute façon, par simple souci d'euphonie. Il ne s'écrit pas en ourdou (پاکستان) et il n'y a donc vraiment qu'en anglais qu'on pourrait faire le rapprochement avec Iran (le "i" de Iran ایران s'écrit, lui, puisqu'il est long, à la différence de celui de Pakistan).

Il est évident que la création du mot Pakistan tient à la fois du sigle et du jeu de mots, je ne comprends pas que vous vous soyez pris la tête si longtemps dessus (je découvre ce fil à l'instant).

Si le Bengale n'est pas dedans (et le Balouchistan non plus, ou pas vraiment), c'est sans doute que ça devenait difficile de faire un jeu de mots avec autant de consonnes. Cela tient aussi au fait que le Bengale n'a jamais intéressé les élites persanisées de l'ouest, qui ont imposé l'ourdou, ultraminoritaire sur les territoires qui revenaient au Pakistan, comme seule langue officielle, alors que le bengali était, et de loin, la langue la plus parlée. Le mouvement nationaliste qui a abouti à la sécession du Pakistan-Oriental et la création du Bangladesh est né pour des questions de langue, ne l'oublions jamais, ça remet en perspective nos petites guéguerres linguistiques !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maurice



Inscrit le: 25 May 2005
Messages: 435
Lieu: Hauts de Seine

Messageécrit le Wednesday 04 Feb 09, 9:35 Répondre en citant ce message   

Adhyaapak a écrit:
Sri (sanskrit श्री, śrī, prononcé chri) est l'abréviation de श्रीयुक्त (śrīyukta, prononcé chri-youkte), qui veut dire "possédant la prospérité, la beauté, la richesse". On place ce petit mot devant certains noms de lieux sacrés.

En Thailande où beaucoup de mots et surtout des noms propres dérivent du sanskrit, "sri" figure devant un certain nombre de lieux ( ville : Sri Phitsanulok, temples : Sri Rattana, etc) , mais il se prononce "si" et s'écrit ศรี et il n'y a plus de "r" dans la plupart des noms . Le mot "si" veut dire gloire et prospérité en thaï.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 23 Jan 12, 23:54 Répondre en citant ce message   

yiddish:

En yiddish, l'Amérique ( USA) est traditionnellement appelée דאָס גאָלדענע לאַנד = dos goldene land = the Golden Land . Version yiddish d'un Eldorado qui serait du côté de New York.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 11 Jun 12, 10:54 Répondre en citant ce message   

Pour le régime des mollahs au pouvoir en Iran :

- les USA sont le Grand Satan
- la Grande-Bretagne est le Petit Satan
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 12 Jun 12, 15:46 Répondre en citant ce message   

- ...mentre il bel tempo tornerà su tutto lo stivale da giovedì prossimo.
= ...tandis que le beau temps reviendra sur l'ensemble de la Botte à partir de jeudi prochain.

Il Corriere della Sera - 12.06.2012


Italien lo stivale
- la botte (chaussure)
- par analogie, de par la forme du pays : l'Italie


Lire le MDJ botte.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 12, 14:08 Répondre en citant ce message   

- La pratica di sport estremi nel Paese oceanico.

il Corriere della Sera - 03.07.2012


comprendre, ici : la Nouvelle -Zélande
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Wednesday 24 Oct 12, 18:12 Répondre en citant ce message   

Autriche Traditionnellement, l'Autriche est appelée die Alpenrepublik , la République des Alpes.

Citation:
Globalisierte Alpenrepublik: Österreich, die Euro-Idylle
die Presse 25.10.2012

La République alpine sous l'influence de la mondialisation: L'Autriche, l'idylle avec l'euro.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Friday 26 Oct 12, 14:07 Répondre en citant ce message   

... et sa monnaie, jusqu'au passage à l'euro, était appelée familièrement "Alpendollar" (Schilling).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Sunday 28 Oct 12, 0:25 Répondre en citant ce message   

La verte Érin : l’Irlande, cf. Eire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 10 Nov 12, 14:00 Répondre en citant ce message   

- ... des trusts détenus par quelques familles dont la mainmise sur de larges pans de l'économie explique le surnom que beaucoup donnent au pays, la république des chaebols.

[ Le Figaro - supplément hebdo du NY Times traduit en français - 09.11.2012 ]


Corée chaebol
- Les chaebol (prononciation coréenne tɕɛːbəl) sont en Corée des ensembles d'entreprises, de domaines variés, entretenant entre elles des participations croisées. Ils sont les équivalents coréens des anciens zaibatsu japonais (dissous par les autorités d'occupation américaines et réapparus sous la forme des keiretsu). Les deux expressions s'écrivent d'ailleurs avec les mêmes caractères chinois (財閥), la différence étant dans la prononciation. (Wikipedia)
Exemples : Samsung, Hyundaï ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
myris



Inscrit le: 25 Nov 2008
Messages: 253
Lieu: Tournus France

Messageécrit le Saturday 10 Nov 12, 21:56 Répondre en citant ce message   

José a écrit:

Exemples : Samsung, Hyundaï ...

Pourquoi mettre un tréma sur le i de Hyundai alors que la prononciation correcte est hyundè?
Wiki indique: The closest English pronunciation to the original Korean would be /ˈhjʌndɛ/HYUN-deh,
Oui bien sûr, les Français prononcent comme ça, mais sur Babel....
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 12 Nov 12, 10:34 Répondre en citant ce message   

Tu as raison, je me suis fait la même réflexion en postant : j'ai repris l'article de Wikipedia tel quel mais en voyant récemment une pub de Hyundai j'ai réalisé qu'on prononçait [ hyundé ].
La prononciation daï est une influence du japonais.
Je vais donc modifier mon post.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sopalin



Inscrit le: 07 Nov 2005
Messages: 29
Lieu: Peuwisse

Messageécrit le Friday 23 Nov 12, 13:32 Répondre en citant ce message   

Chinois Historiquement, la Chine est surnommée l'Empire Céleste (littéralement "sous le ciel", 天下). L'expression se retrouve semble-t-il en Corée et au Japon jusqu'à la fin du dix-neuvième siècle.

Sinon au Japon, les Hollandais ont longtemps été surnommés les "poils rouges" (je n'ai pas l'expression d'origine malheureusement).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Page 6 sur 8









phpBB (c) 2001-2008