Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les accents roumains - Forum roumain - Forum Babel
Les accents roumains

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Cerise



Inscrit le: 21 Jun 2007
Messages: 157
Lieu: Auch,France

Messageécrit le Saturday 17 May 08, 15:05 Répondre en citant ce message   

Nous parlerons ici de l'accent roumain.

Dernière édition par Cerise le Wednesday 21 May 08, 9:59; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Tuesday 20 May 08, 21:33 Répondre en citant ce message   

J'ai dû m'entraîner pour dire, sans bafouiller Broască ţestoasă (Tortue)! Mais j'y arrive très bien maintenant, même si on n'en parle pas tous les jours…
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Wednesday 21 May 08, 7:57 Répondre en citant ce message   

J'avais lu des articles sur l'accent, plutôt la tonalité de la langue Roumaine… et je n'avais pas trop compris… On y disait que le Roumain était calé sur une tonalité plus élevée que le français… (le livre est encore dans les cartons)
Il y a 2 ou 3 ans, mes amis m'ont fait remarquer que je n'avais pas la même voix lorsque je parlais français ! Alors j'ai compris que je parlais plus "aigu", "élevé" en roumain qu'en français !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Wednesday 21 May 08, 9:44 Répondre en citant ce message   

Tu aurais aussi pu titrer ton sujet "Les accents roumains", parce que c'est comme en France, chaque région a un accent plus ou moins marqué… Mais ça peut faire partie d'un autre sujet de discussion ! Les gens du Maramureş sont les plus remarquables que je connaisse à ce point de vue là. Les Olténiens ou les gens du Banat aussi ont un accent, mais je ne les reconnais pas encore…
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cerise



Inscrit le: 21 Jun 2007
Messages: 157
Lieu: Auch,France

Messageécrit le Wednesday 21 May 08, 9:59 Répondre en citant ce message   

Lucuts a écrit:
Tu aurais aussi pu titrer ton sujet "Les accents roumains", parce que c'est comme en France, chaque région a un accent plus ou moins marqué… Mais ça peut faire partie d'un autre sujet de discussion ! Les gens du Maramureş sont les plus remarquables que je connaisse à ce point de vue là. Les Olténiens ou les gens du Banat aussi ont un accent, mais je ne les reconnais pas encore…

C'est une bonne idée, Lucuts. J'ai changé le titre du sujet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Wednesday 21 May 08, 10:36 Répondre en citant ce message   

Je crois que l'accent olténien est traînant… (un peu comme les Suisses ou les Belges) ?
Quand au Maramureş, c'est un peu "chuintant", avec surtout plein de régionalismes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Wednesday 21 May 08, 11:16 Répondre en citant ce message   

Oui, les "accents" roumains sont divers. Je mets "accents" entre guillemets, parce que ce n'est pas un terme scientifique. Il est vrai que ce serait dur de dire toujours "particularités de prononciation et de prosodie (accentuation, intonation, rythme, vitesse)", qui serait la définition d' "accents".

On peut dire en gros qu'au sud des Carpates on parle en général plus vite qu'au nord des Carpates et en Moldavie. Les différences de prononciation sont les plus grandes entre le Maramureş et les régions au sud des Carpates. Le parler le plus proche du roumain standard, celui qu'on apprend à l'école, est celui d'un territoire qui comprend la Valachie (Muntenia) et le sud de la Transylvanie. Par exemple, ici on ne connaît pas les consonnes t, d, n, l complètement palatalisées (mouillées), comme dans le nord et l'est de la Transylvanie, et dans le Maramureş. C'est ça la plus grande différence dans la prononciation. Dommage qu'on ne puisse pas la faire entendre. Une autre grande différence est dans la prononciation de oa, qui est une diphtongue au sud, mais une voyelle au nord. Par exemple dans poartă 'portail' oa est comme le "a" français dans "an" mais sans nasalisation.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Axis



Inscrit le: 20 May 2008
Messages: 1
Lieu: France(Avignon)

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 11:48 Répondre en citant ce message   

L'accent de Suceava(Moldavie) est très beau.J'aurais une question?
Les moldaves de la République de Moldavie ont-ils le même accent que les
habitants de la région roumaine de Moldavie ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 13:52 Répondre en citant ce message   

Je ne suis pas expert, mais j'ai observé que les Roumains étaient capables de reconnaître les Moldaves à leur accent…
Je pense que il doit y avoir une nuance ? Attendons un expert.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 14:13 Répondre en citant ce message   

Oui, je le confirme, parce que je connais très bien la Moldavie Roumaine.
Et dans cette région beaucoup de moldaves roumanophones de Bessarabie habitent ici.
Nous avons le même accent . Du point de vue purement linguistique, le roumain et le moldave sont la même langue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 14:22 Répondre en citant ce message   

Ça, c'est sûr, et même drapeau, même hymne, et bon nombre de Roumains célèbres sont d'outre Prut, nu-i aşa ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 14:24 Répondre en citant ce message   

Lucuts a écrit:
Ça, c'est sûr, et même drapeau, même hymne, et bon nombre de Roumains célèbres sont d'outre Prut, nu-i aşa ?


Bien sûr, Lucuts! très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 18:46 Répondre en citant ce message   

Quelques traits de la prononciation moldave, si je ne me trompe pas. Camelia pourra confirmer ou infirmer:

e non accentué du roumain standard prononcé i, par exemple pi mini au lieu de pe mine ('moi' à l'accusatif)
ă non accentué prononcé à peu près î (ex. mânî pour mână 'main')
ce, ci prononcés à peu près şe, şi (ex. şentru pour centru 'centre')
b suivi de i prononcé à peu près g (ex. ghini pour bine 'bien').
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 19:31 Répondre en citant ce message   

Exact András. Et votre accent de Banat est adorable aussi !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Thursday 22 May 08, 20:39 Répondre en citant ce message   

Le parler du Banat est le seul qui ait une certaine littérature écrite. Voici deux strophes du début d'un poème de Victor Vlad Delamarina, écrivain qui cultivait ce genre de littérature:

Ăl mai tare om dân lume

Trâmbiţ, dobe, larmă, chihot,
Fluier, strâgăt, râs şi ropot...
Şie să fie ? Şie să fie?
Iacă-n târg, minajărie!
O comègie d-a cu fiară
Şî-mprejur lumie şî ţară.

În căletcă, o măimucă
Baş ca omu' mânca nucă;
Alta, blăstămată, şoadă,
Să ţînea numa' în coadă
Ş-alcele, mânca-le-ar focu'!
Nu-ş găsau o clipă locu'.



"Traduction" en roumain standard:

Cel mai tare om din lume

Trâmbiţe, tobe, gălăgie, chiote,
Fluierat, strigăt, râs şi ropot...
Ce să fie? Ce să fie?
Uite-n târg menajerie!
O comèdie de-aceea cu fiare
Şi-mprejur lume multă.

În cuşcă, o maimuţă
Exact ca omul mânca nuci;
Alta, a dracului, ciudată,
Se ţinea numai în coadă
Ş-altele, mânca-le-ar focul!
Nu-şi găseau o clipă locul.



Traduction brute en français:

L'homme le plus fort du monde

Trompettes, tambours, tapage, cris,
Sifflements, cris, rires et claquements...
Qu'est-ce que ça peut être? Qu'est-ce que ça peut être?
Eh bien, à la foire, une ménagerie!
Une drôlerie avec des fauves
Et tout autour des tas de gens.

Dans une cage, un singe
Mangeait des noix tout comme un homme;
Un autre, malin, drôle
Se tenait juste sur sa queue
Et d'autres, que le diable les patafiole!
Ne pouvaient pas tenir un moment en place.


On peut voir ici quelques traits de la prononciation du Banat:

î pour i après d, r, ş ou ţ (dân – din, strâgăt – strigăt, şî – şi, ţânea – ţinea)
– absence de i semivoyelle en fin de mot (nu-ş – nu-şi)
ce pour te (alcele – altele)
gie pour die (comègie – comèdie) (l'accent c'est pour marquer qu'il n'est pas à sa place du roumain standard)
şie, şi pour ce, ci


Dernière édition par András le Friday 23 May 08, 20:53; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008