Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les mots provençaux dans les romans de Jean Contrucci - Forum langue d'oc - Forum Babel
Les mots provençaux dans les romans de Jean Contrucci

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Saturday 31 May 08, 22:04 Répondre en citant ce message   

A la page 100 de " la faute de l'Abbé Richaud " on y cite la phrase d'une lettre écrite par Désirée Clary alors Reine de Suède, en Provençal :

" Mi parlès pas d'un païs mounte lei figo maduren pas. " mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papyfred



Inscrit le: 14 Nov 2008
Messages: 1
Lieu: Sud-Est

Messageécrit le Friday 14 Nov 08, 20:26 Répondre en citant ce message   

" Mi parlès pas d'un païs mounte lei figo maduren pas. "
Crèsi que Désirée Clary pousquèsse agué fa aquesto deco de counjugueisoun ! Lou verbe es à la tresenco persouno dóu plurau, adounc, dèu agué escri :
" Mi parlès pas d'un païs mounte lei figo maduron pas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sara



Inscrit le: 07 Jan 2008
Messages: 7
Lieu: Entre Marselha e Nimes

Messageécrit le Saturday 29 Nov 08, 18:16 Répondre en citant ce message   

Jean Contrucci es un escrivan que se defend e un òme cultivat, mai a un imatge marrit de nautres, cresi ... triste A fa la caricatura d'un felibre dins un de sei libres.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 04 Apr 09, 13:59 Répondre en citant ce message   

A' propos de "maduren" ou "maduron" (qu'il faut lire "maduroun").
La difference de desinence existe aussi en Piémont.

A' Turin se dit: "madurou", evolution d'un médievale "maduroun", qui a évolué d'un "maduran" (latin : "maturant"; italien "maturano/maturan").
Moi, qui je vis à côtè du Mont Viso, je dis "murën".
Alors, la phrase serait: "Më parlës pà d'ën paìz dounda le fìhe murën pà".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008