Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Et cetera, patin couffin, etc. - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Et cetera, patin couffin, etc.
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Monday 15 Dec 08, 12:17 Répondre en citant ce message   

En japonais, on utilise "nado" : 等 (など) (usuellement écrit en kana). Ca signifie à la fois "etc.", mais aussi quelque chose du style "et ce genre de chose".

Ex. :
- 2、4、6などは偶数です。 2, 4, 6, etc. sont des nombres pairs.
- 私は冗談など言う気がしない。 Je n'ai pas envie de rire (ou ce genre de choses).

Notez qu'en japonais, il existe 2 traductions de "et" : "to" ou "ya", le second donnant l'idée de "et (entre autres)" (liste incomplète).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Monday 15 Dec 08, 12:27 Répondre en citant ce message   

Le slovaque Slovaquie fonctionne comme le russe, ou presque.

atď. = a tak ďalej (ainsi de suite)
a pod. / ap. = a podobne (et "pareillement")


Dernière édition par prstprsi le Monday 15 Dec 08, 12:49; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 15 Dec 08, 12:39 Répondre en citant ce message   

Une erreur typographique fréquente, mais facile à éviter, est de faire suivre etc. de points de suspension "...", car ceux-ci expriment la même idée. Etc. prend un point, c'est tout.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 15 Dec 08, 12:55 Répondre en citant ce message   

Le groupe /ts/ (ou l'affriquée /tˢ/ selon la description du système) est banal dans des langues voisines du français comme l'allemand (zehn, setzen, …) ou l'italien (zio, pazzo, nozze, …) mais, en français, il n'apparaît normalement que dans des emprunts (tsar, tsigane, tsunami, …) ou dans des mots composés (pète-sec, et cetera, …). Et, sauf pour ce dernier syntagme, jamais après l'initiale /e/ !

Aussi, bien que ce groupe /ts/ ne présente aucune difficulté phonétique (t et s ont le même point d'articulation), ce groupe, étant hors-système, se révèle instable : il se produit une différentiation des points d'articulation et une prononciation populaire /eksetera/, soutenue par nombre de mots avec /eks/ à l'initiale (excès, expérience, …), tend à se répandre bien qu'elle soit condamnée par les dictionnaires.

C'est sur ce type d'exemple qu'on voit clairement la force d'un système. Les lois phonétiques ne peuvent se comprendre sur des phonèmes isolés, c'est tout le système qu'il faut considérer.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Monday 16 Mar 09, 17:52 Répondre en citant ce message   

Pixel a écrit:
En japonais, on utilise "nado" : 等 (など) (usuellement écrit en kana). Ca signifie à la fois "etc.", mais aussi quelque chose du style "et ce genre de chose".

Ex. :
- 2、4、6などは偶数です。 2, 4, 6, etc. sont des nombres pairs.
- 私は冗談など言う気がしない。 Je n'ai pas envie de rire (ou ce genre de choses).

Notez qu'en japonais, il existe 2 traductions de "et" : "to" ou "ya", le second donnant l'idée de "et (entre autres)" (liste incomplète).

C'est pareil en coréen. Sauf que 等 se prononce 등 (deung). En langage courant, on le dit 2 fois 등등 (deung-deung) pour plus d'effet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Saturday 28 Mar 09, 13:00 Répondre en citant ce message   

En hébreu :וְכֻלָהּ
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 24 Sep 12, 12:53 Répondre en citant ce message   

- Bill Eggler is a writer of legislation, speech and whatnot for the speaker of the New York state Assembly in Albany.
= Bill Egler rédige des textes législatifs, des discours, etc ... pour le Président de l'Assemblée de l'Etat de New York à Albany.

[ The NY Post - 24.09.2012 ]


Royaume-Uni and whatnot : etc

syn. : and so on

whatnot
- étagère
- FAM machin - truc
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 15:01 Répondre en citant ce message   

angl. you-name-it : péj. etc., "et j'en passe" , litt. "donnez leur nom"

Exemples :
1) There were dogs, cats, rats, mices, roaches, you-name-it.
Il y avait des chiens, des chats, des rats, des souris, des cafards et j'en passe.

2) There are 47% of the people [...] who believe that they are entitled to health care, to food, to housing, to you-name-it. (Mitt Romney, candidat à la présidence des E.U.)
Il y a 47% des gens [...] qui pensent qu'on doit les soigner, les nourrir, les loger... et j'en passe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 15:46 Répondre en citant ce message   

Et tout le tralala...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 15:52 Répondre en citant ce message   

Allemand Und so weiter = usw. = et ainsi de suite

Synonyme: Und so fort
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 15:53 Répondre en citant ce message   

... et tout le toutim.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 16:16 Répondre en citant ce message   

... et tout le saint-frusquin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 16:33 Répondre en citant ce message   

En arabe : إلى ٱخره [ilā āẖirihi], litt. "jusqu'à sa fin, jusqu'au dernier (de la liste)"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 17:08 Répondre en citant ce message   

Kophos a écrit:
En espagnol (castillan) Espagnol on utlise l'abréviation etc. ( = etcétera).

Les Espagnols, toujours tendus vers l'excès ( sourire ) en rajoutent ; on entend beaucoup y un largo etcétera = et un long etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 25 Sep 12, 17:16 Répondre en citant ce message   

Quand Astérix et Obélix se trouvent outre-Manche, on lit beaucoup dans les bulles "et toutes ces sortes de choses", calque de l'anglais and all those kinds of things. Je me demande si cette expression s'utilise toujours autant en pays anglophone, où je ne suis pas allé depuis longtemps ; j'ai l'impression qu'elle est passée de mode. Me trompè-je ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008