Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Parpalhon
Inscrit le: 16 Jan 2008 Messages: 29 Lieu: Baish Armanhac
|
écrit le Thursday 21 Aug 08, 23:22 |
|
|
Keko_dc a écrit: |
I a quicòm que comprène pas... Vuòles pas i-un estandard per la lhinga mes te sentes identificaa dint l'occitan larg? dinc l'occitan referenciau de basa lengadociana dau Taupiac?
|
ahh dilhèu comprenoi pas ben çò qu'ei "l'occitan larg" .... de segur ne'm senteishi pas brica indentificada dens lo maishant lengadocian
Ad aqueth prepaus lo men pair me dit que compren mei lo català de Valencia que lo lengadocian ! Estranh non ? |
|
|
|
|
Lutz
Inscrit le: 03 Jun 2008 Messages: 105 Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)
|
écrit le Friday 22 Aug 08, 0:41 |
|
|
Parpalhon a écrit: | l'occitan ei la lenga deus tolosencs imperialistas |
E ò, docòment pichona ! Soi tolosenca, mas ieu tanpauc vòli pas d'un estandard !
Les tolosencs son pas de « parisians-occitans » ! :pleure:
DeProvençaNauta a écrit: | • Da qué mai nen sabes? (per rapòrt a la lenga, país, que que siá)
Compreno pas çò esperes! |
Invidia a écrit: | • Da qué mai nen sabes? (per rapòrt a la lenga, país, que que siá)
--> Non compreni pas aquera question. |
LeMi a écrit: | • Da qué mai nen sabes? (per rapòrt a la lenga, país, que que siá)
--> Non compreni pas aquera question. |
Pfió ! I a pas que ieu ! |
|
|
|
|
Parpalhon
Inscrit le: 16 Jan 2008 Messages: 29 Lieu: Baish Armanhac
|
écrit le Friday 22 Aug 08, 12:27 |
|
|
Lutz qu'ei tà arríder
Mes de vertat a còps que'm hè paur de véder que n'i a que volen ua unificacion de l'occitan, o ua unificacion deu gascon ...
La noste lenga qu'ei arrica per la soa diversitat ... jo que legi shens problèma lo lengadocian e lo gascon, e quan enténi a parlar lengadocian a la tele n'èi pas brica de problèma ...
E puish n'èi pas arren en contra deus tolosencs, a la rentrada dilhèu que'm caleré anar estudiar l'occitan a Tolosa |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Friday 22 Aug 08, 12:36 |
|
|
Hiruma, demande au monde si se sentís identificat dinc l'occitan larg, non pas dinc l'Occitània |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Friday 22 Aug 08, 18:15 |
|
|
Ah, fai excusa, as resonh Keko |
|
|
|
|
Lutz
Inscrit le: 03 Jun 2008 Messages: 105 Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)
|
écrit le Friday 22 Aug 08, 18:44 |
|
|
Parpalhon a écrit: | Lutz qu'ei tà arríder |
Soi pas (qu') una connassa de la vila !
Citation: | Mes de vertat a còps que'm hè paur de véder que n'i a que volen ua unificacion de l'occitan, o ua unificacion deu gascon ... |
Es jà pus o mens fach, per l'ensenhament… es pron, non ? I a pas besonh de mai ? (qu'un bon passa-carrièra, macarèl !)
Citation: | a la rentrada dilhèu que'm caleré anar estudiar l'occitan a Tolosa |
A òc ? E ont ? (anarem beure un còp ensemble a l'Estanquet ?)
Dernière édition par Lutz le Thursday 28 Aug 08, 1:17; édité 2 fois |
|
|
|
|
Parpalhon
Inscrit le: 16 Jan 2008 Messages: 29 Lieu: Baish Armanhac
|
écrit le Friday 22 Aug 08, 19:31 |
|
|
Lutz a écrit: |
Es jà pus o mens fach, per l'ensenhament… es pron, non ? |
Sabi pas, en tot cas jo au licèu qu'èi apres l'occitan de la vila on èri ...
Lutz a écrit: | A òc ? E ont ? (anarem veire un còp ensemble a l'Estanquet ?) |
Beh en realitat qu'espèri de saber se pòdi estudiar l'occitan a Pau, e se pòdi pas m'en anguerèi a la fac deu Miralh ...
Se vau a Tolosa serà dab plàser d'anar béver un còp amassa a l'Estanquet !! Ei lo lòc on se parla occitan a Tolosa l'Estanquet ? |
|
|
|
|
Lutz
Inscrit le: 03 Jun 2008 Messages: 105 Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)
|
écrit le Friday 22 Aug 08, 20:02 |
|
|
Lutz a écrit: | A òc ? E ont ? (anarem veire un còp ensemble a l'Estanquet ?) |
Macarèl la fauta !
Parpalhon a écrit: | Beh en realitat qu'espèri de saber se pòdi estudiar l'occitan a Pau, e se pòdi pas m'en anguerèi a la fac deu Miralh ... |
As vist sus aquel sit : http://aprenemloccitan.free.fr
Ieu, sabi pas encara se vau al cors de l'IEO o al Mirailh (pas en licença, mas en DUEPL, que i a que qualques oras per setmana, et me daissa lo temps de… trabalhar… e òc, cal ben !)
Citation: | Se vau a Tolosa serà dab plàser d'anar béver un còp amassa a l'Estanquet !! Ei lo lòc on se parla occitan a Tolosa l'Estanquet ? |
L'Estanquet de la portièra, es un estanquet ont se parla en òc, se manja de pan tomaquet (lo celebre pa amb tomaquet catalan) amb un veire de vin o una bièra… en terrassa, al solelh…
Per rire un còp, lo vejaire de TF1 : http://tf1.lci.fr/infos/jt/0,,3773563,00-occitan-cote-dans-cafe-toulousain-.html |
|
|
|
|
pep2
Inscrit le: 08 Feb 2007 Messages: 131 Lieu: Barcelona
|
écrit le Wednesday 27 Aug 08, 22:14 |
|
|
Ça a l´air très sympa, cet estanquet.
Si j´ai bien compris, le journaliste parle d´un "engouement" pour les langues régionales. Ne serait ça comme si on disait que ces langues sont "à la mode"? Je ne suis pas sûr si j´aime ce concept
bon en tout cas, bienvenu ce "revival" . |
|
|
|
|
Lutz
Inscrit le: 03 Jun 2008 Messages: 105 Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)
|
écrit le Thursday 28 Aug 08, 1:14 |
|
|
Il vaut mieux une langue « à la mode » que morte… même si je pense que le journaliste a exagéré, mais ça n'est pas étonnant, le journal de TF1 étant champion du « sensationnel » (et du cliché ! alors quand ils tiennent un sujet où ils ont les deux, t'imagines le panard !) |
|
|
|
|
gavach
Inscrit le: 30 Aug 2008 Messages: 3 Lieu: Ont s'acaba la montanha...
|
écrit le Saturday 30 Aug 08, 23:01 |
|
|
• Quana lenga parlas? (Quina lenga parlas?)
Ne parli pas qu'una sola: parli occitan e francés
• La sabes escriure?
òc (mal)
• Bei quau la parlas? (Ambe qui la parlas?)
Los amics, de còps la familha (quand gausi mas mai lo temps passa mai la gent vòlon parlar occitan...)
• Ent l’as apresa?
Al bar e dins los libres
• La parlas quand vas crompar?
Non
• La parlas dinc la charreira?
Amb la gent que la parlan e que coneissi...
• Quan considèras qu’es ton país? (Qual considèras qu'es ton país?)
Onte vivi (Occitània benlèu mas per ieu occitània es lo país que vòlon bastir los que son fièrs d'èsser....ajustar aquí lo nom del país viscut).
• Sabes si ta lenga se parla enquicòm/endacòm mai?
Defòra d'Occitània?
• Te comprenes ben bei los parlaires daus diferents dialèctes occitans?
Òc, se tiram lo factor "vièlh al qual manca tres dent e que parla coma una mitralhusa".
• Da qué mai nen sabes? (per rapòrt a la lenga, país, que que siá)
?
• Creses que l’occitan a besonh d’un estandard?
En una linha? Òc a besonh d'un vocabulari estandirzat per de camps lexicals ponchuts ( biologia moleculara, noms de países luenchenc etc...) mas pel demai d'estandard regional (pels libres de classas) e lo parlar local (per l'oral) sufison.
• Acceptariás un estandard comun a tota la lenga?
Cf. responsa amont
• Te sentes identificat dinc l’occitan larg?
Segon quina definicion?
• Quan deuiá l-èsser per tu l’occitan oficiau en Catalonha? (Quin/qual deuriá èstre per tu l'occitan oficial en Catalonha?)
L'occitan
• Te considèras occitan?
Òc, es una de mas identitats.
• Quan creses qu’es lo futur de l’occitan e de l’Occitània?
Que ne'n sai? |
|
|
|
|
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Wednesday 03 Sep 08, 14:27 |
|
|
Finda ieu respoandi… bessai un pòu tardi, car Keko, escuse-mi !
• Quana lenga parlas? (Quina lenga parlas?)
Nissart (que soani tanben occitan)
• La sabes escriure?
aí
• Bei quau la parlas? (Ambe qui la parlas?)
En familha e 'mé d'amics.
• Ent l’as apresa?
D'abòrd a maion, puèi l'ai estudiada (solet, escòla, universitat)
• La parlas quand vas crompar?
Pòu arribar, ma li ocasions son quisti, e es totjorn acompanhat de francés.
• La parlas dinc la charreira?
Se sieu 'mé de gen que sabon la lenga, lo fau sensa problema
• Quan considèras qu’es ton país? (Qual considèras qu'es ton país?)
La Contea de Nissa
• Sabes si ta lenga se parla enquicòm/endacòm mai?
Aí, en Occitania tota, e finda en Espanha e en Itália !
• Te comprenes ben bei los parlaires daus diferents dialèctes occitans?
Lo provençau, lo lengadocian, certans parlars gavoats: foarça ben.
Gascon: li capissi un còrno quor'es parlat.
Auvernhat, lemosin: mi manca la prática.
• Da qué mai nen sabes? (per rapòrt a la lenga, país, que que siá)
Qué voàs dire ?
• Creses que l’occitan a besonh d’un estandard?
Cada lenga a besonh d'un estandard. Per l'occitan, mi pensi que cauría un estandard per cada dialèite májer.
• Acceptariás un estandard comun a tota la lenga?
Non
• Te sentes identificat dinc l’occitan larg?
L'idèia es boana, meme se mi sembla mai simple de promòure una normalisacion dei dialèites e d'ensenhar a passar d'una varietat a l'autra.
• Quan deuiá l-èsser per tu l’occitan oficiau en Catalonha? (Quin/qual deuriá èstre per tu l'occitan oficial en Catalonha?)
Qué n'en sabi ieu ? Lo nissart…
• Te considèras occitan?
Segur !
• Quan creses qu’es lo futur de l’occitan e de l’Occitània?[/quote]
Aspera un pauc, que consulti lo mago d'en Casteu… Francament, se si rende pas obligatòri l'ensenhament de l'occitan per toi lu escolans dau país, s'avem pas una cadena de television, e una promocion pública de la lenga (formacion linguística dei agents e foncionaris, utalisacion sistematica de la lenga dins li collectivitats locali, ecc.), l'avenir de la noástra lenga mi sembla mai que mai gris… |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Wednesday 10 Sep 08, 21:27 |
|
|
Gramassí en tots
Corguètz pas, lo projècte lo deve presentar lo mes de marts |
|
|
|
|
|