Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Wednesday 02 Mar 05, 22:03 |
|
|
Le nom masculin ilote.
C'est au dernier degré de l'ignorance, de l'abaissement ou de la sujetion que l'on rencontre aujourd'hui l'ilote. Les Spartiates après avoir fait la conquête de la Laconie, réduisirent ses habitants à la condition d'esclaves (heilôs, ilote, signifie captif en grec). Ces serfs, payés par l'Etat, cultivaient la terre et suivaient leur maître sur les champs de batailles. Ils ne souffraient pas d'une mauvaise condition matérielle mais n'étant pas protégés par la loi, ils devenaient les victimes toutes désignées d'humiliations et de mauvais traitements. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11171 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 12 Feb 17, 6:21 |
|
|
J'ai toujours appris que ce mot s'écrivait avec un h, hilote, comme chaque fois que l'esprit de la voyelle initiale est rude.
Bailly et Chantraine le transcrivent avec un h mais pas le TLF, qui ignore cette graphie alors que son corpus de base doit être plein de hilotes. C'est aussi le cas du Dictionnaire de l'Académie (8e édition).
Le Larousse donne les deux graphies. Reverso aussi.
L'explication est donnée par Littré : En grec, ville de Laconie conquise peu après l'invasion des Doriens ; proprement, le pris, le captif. L'Académie ferait mieux de mettre l'h comme aux mots dérivés de mots grecs qui ont l'esprit rude ; mais elle suit le latin qui écrit ilotae, à tort.
Ce cas me semble assez rare. A-t-on d'autres exemples similaires de h grec initial disparaissant en latin et en français ?
REPONSE (13 jours plus tard) : Oui, bien que le h n'y soit pas initial, voir scolie et scolastique.
(On n'est jamais mieux servi que par soi-même...) |
|
|
|
|
|