Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Noms d'animaux en ancien français et français moderne - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Noms d'animaux en ancien français et français moderne

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 695

Messageécrit le Tuesday 17 Feb 09, 22:49 Répondre en citant ce message   

Pour un certain nombre d’animaux, le nom qu’on leur donne en français moderne est différent de celui de l’Ancien Français. En revanche, le nom en Ancien Français se retrouve souvent dans les dialectes d’oïl et dans d’autres langues romanes.

Ne serait-il pas intéressant de les lister ?

Exemples :

lapin en français moderne (< lappa, pierre plate en latin) : connil en Ancien Français (// esp. conejo, it. coniglio…)
blaireau en français moderne : taie/taisson en ancien français (// it. tasso)
poule en français moderne : geline en ancien français (// it. gallina)
renard en français moderne : goupil en ancien français (// it. volpe )

D’après les connaissances des uns et des autres en langues romanes, dialectes d’oïl…, ne peut-on pas trouver d’autres noms d’animaux spécifiques au français moderne et différents du nom employé en Ancien Français ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Wednesday 18 Feb 09, 3:50 Répondre en citant ce message   

L'écureuil : jacquet ou fouquet.
Nicolas Fouquet en avait fait son emblème.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aiatshimunanu



Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 307
Lieu: [Québec]

Messageécrit le Thursday 19 Feb 09, 5:44 Répondre en citant ce message   

Un fil sur le forum des langues d'oïl traite du mot lapin.
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=12819
Par exemple, on utilise conin dans une petite aire du wallon liégeois, mais robète (emprunté au flamand robbe) est plus répandu, sans oublier «lapén». ( Voir Wikipédia : Motî:robete )

Allez consulter le fil, «conin» ou une variante était fort répandu dans les langues d'oil.

Je crois me rappeler que écureuil se dit Picardie bosquétia en picard et Wallon spirou en wallon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008