Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
afart (occitan languedocien) - Le mot du jour - Forum Babel
afart (occitan languedocien)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Fornet



Inscrit le: 24 fév 2005
Messages: 80
Lieu: Lengadòc, Occitània

Messageécrit le lundi 25 juil 05, 15:49 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le mot afart désigne un gros repas. Mais il s'utilise aussi pour dire que l'on en a assez, marre, etc... et pour exprimer la quantité.
Exemples entendus personnellement : "ne teni un afart d'aquel trabalh" (j'en ai marre de ce travail), "mas ten un afart de femnas aquel òme !" (mais il a plein de femmes, cet homme !)

Le verbe (s')afartar signifie (se) rassasier, (se) gaver.

Afartar est très utilisé en "francitan" local, transformé en "afarter".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
momo



Inscrit le: 02 fév 2005
Messages: 36
Lieu: Ardennes, France, Europe

Messageécrit le lundi 25 juil 05, 22:59 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

A rapprocher du catalan estar fart et du castillan estar harto qui signifie en avoir marre de.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 fév 2005
Messages: 436

Messageécrit le mardi 26 juil 05, 9:15 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Fornet a écrit:
Afartar est très utilisé en "francitan" local, transformé en "afarter".

En "frantalan" perpignanais enfarter sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fornet



Inscrit le: 24 fév 2005
Messages: 80
Lieu: Lengadòc, Occitània

Messageécrit le mardi 26 juil 05, 20:44 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Oui je l'ai aussi entendu en Catalogne nord j'avais oublié !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 fév 2005
Messages: 746

Messageécrit le jeudi 27 mars 08, 21:05 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En aragonais le verbe fartar-se a deux sens:
Avoir mangé trop: Yo soi farto de minchar pernil. Je suis plein de manger du jambon.
Être découragé: Yo soi farto de sentir embrollas. Je suis fatigué d´écouter des mensonges.
C´est très pareil au castillan hartar-se, mais avec la conservation de la F initial.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7687
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le vendredi 05 août 11, 7:01 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Cet afart et sa petite famille sont issus du verbe latin farcio, -ire, fartum, qui a abouti au français farcir.
Le participe du dérivé infercire, "bourrer dans", variante infarcire, est à l'origine de infarctus (esp. infarto).

Pour comprendre comment farceur est aussi de la famille, il faut savoir que farce a désigné un intermède introduit dans la liturgie comme de la farce dans un mets, dans une viande. Les farces seront à l'origine du théâtre médiéval. Puis le terme aurait désigné un intermède comique dans un spectacle, notamment au cours des mystères. (Source : TLF).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008