Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Je, Jou, Jij - Forum allemand - Forum Babel
Je, Jou, Jij

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Thursday 03 Sep 09, 2:00 Répondre en citant ce message   

J'ai entendu qu'il y a ces trois façons de dire "tu" en néerlandais, comment faut-il les utiliser??
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Thursday 03 Sep 09, 22:57 Répondre en citant ce message   

De mémoire (l'école primaire est loin…) :
Je est la forme normale et jou et jij sont une forme affirmée, renforcée, accentuée.
Je peut être sujet ou objet de la phrase ; jij est sujet alors que jou est objet.







[H.S.] Rimbaud avait donc raison : « Je est un autre. »
très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Thursday 03 Sep 09, 23:21 Répondre en citant ce message   

A mon humble avis "jou" ne s'emploi que "avec toi", pour toi", "contre toi", "vers toi", "à propos de toi", etc.,
"je" et "jij" sont synonymes, mais "je" est légèrement plus familier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
telephos



Inscrit le: 13 Feb 2008
Messages: 341
Lieu: Montréal

Messageécrit le Friday 04 Sep 09, 0:03 Répondre en citant ce message   

On dirait l'anglais du XVIe siècle, on utilisait ye pour le sujet et you pour l'objet. Par la suite, la forme de l'objet a supplanté celle du sujet. À l'époque, ye / you était strictement la deuxième personne du pluriel et la personne de politesse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Friday 04 Sep 09, 1:26 Répondre en citant ce message   

En flamand il y a encore la forme "gij", identique à "jij". Et au pluriel c'est "jullie".
(étymologie pour jullie: au moyen-âge on écrivait ulieden = vous-autres)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
elvisrules



Inscrit le: 29 Jan 2010
Messages: 18
Lieu: Louvain, Flandre, Belgique

Messageécrit le Friday 29 Jan 10, 6:13 Répondre en citant ce message   

'gij' n'est pas exactement identique à 'jij' parce que la forme de son objet est 'u' et non pas 'jou/je'.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Sunday 31 Jan 10, 23:41 Répondre en citant ce message   

felyrops a écrit:
A mon humble avis "jou" ne s'emploi que "avec toi", pour toi", "contre toi", "vers toi", "à propos de toi", etc.,
"je" et "jij" sont synonymes, mais "je" est légèrement plus familier.

Oui, c'est une question d'accentuation.

Hij wil je zien.
Hij wil jou zien.

La prosodie de ces deux phrases n'est pas la même. C'est comme het/dat.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008