Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Evolution des mots latins dans diverses langues romanes - Forum roumain - Forum Babel
Evolution des mots latins dans diverses langues romanes
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 30, 31, 32 ... 34, 35, 36  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Cupidon



Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 262
Lieu: Pau,France

Messageécrit le Sunday 07 Mar 10, 20:16 Répondre en citant ce message   

Citation:
De Cĭrcĭtāre - faire tourner au tour.

http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?p=309


Roumain: vb. a cerceta (fr. inspecter, examiner ), cercetător , cercetătoare (fr. investigateur , investigatrice, chercheur ), sf. cercetare (fr. enquête , recherche ..).


Probablement de cautare en roumain:

Vb. a (se) căuta - chercher, rechercher
Sf. căutare - recherche
Sm. căutător - chercheur [f: chercheuse]
Sf. căutătură - regard

http://dexonline.ro/definitie/c%C4%83ut%C4%83tur%C4%83

En français de circare : parcourir

Chercher
Chercheur, euse
Rechercher
Recherche
Recherché (e)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Sunday 07 Mar 10, 22:12 Répondre en citant ce message   

De somniare :

Esp / Cat / Fr

Sueño / somni / rêve
Soñar / somiar ou somniar (moins usité) / rêver
Soñador (-a) / somiador (-a) / rêveur (-euse)

Un mot catalan:

Somiatruites = songe-creux.
(truita = omelette sourire )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Sunday 07 Mar 10, 22:21 Répondre en citant ce message   

De circare

Esp / Cat / Fr

Cercar / --- / clore, clôturer, entourer, encercler
Cercado / --- / enclos, clôture

--- / cercar / chercher
--- / cercador (-a) / chercheur (-euse)
--- / recerca / recherche, investigation
--- / recercar / rechercher
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Sunday 07 Mar 10, 23:01 Répondre en citant ce message   

De circare

It

cercare - chercher
ricercare - réchercher
ricercatore/ricercatrice - réchercheur
ricerca - rècherche, investigation


Piem

sërché (s'rquer)
arssërché
arssèrca
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cupidon



Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 262
Lieu: Pau,France

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 11:23 Répondre en citant ce message   

De latin implere : remplir

Vb. a (se) umple - (se) remplir, emplir, farcir , garnir
S. adj. umplut (ă) - rempli(e), fourré [f: fourrée]
Sf. umplutură - 1. bouche-trou [pl: bouche-trous]; 2. (alimentation) farce

Umplutură din carne sau legume tocate - farce de viande ou de légumes hachés

Pour plus d'informations cliquez ici. Clin d'œil

http://dictionnaire.sensagent.com/umple/ro-fr/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 13:18 Répondre en citant ce message   

It.

de re+implere

riempire - remplir, emplir
riempirsi - se remplir
riempito-a - rempli-e
riempimento - remplissage

mais farcitura= roum. umplutura

Piem.

Les piemontais connais des formes differentes dans les differentes zones de la region:

ëmpinì/ëmpì/vèmpi
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 20:17 Répondre en citant ce message   

De implere

Esp / Cat / Fr

--- / omplir(*) / remplir
--- / omplert (-a) / rempli (-e)

(*) croisement de implere et complere

Les mots correspondants espagnols viennent de plenus, p.p. de pleo:

Lleno / plein, rempli
Llenar / remplir
Relleno / rempli, farci, bouché
Rellenar / remplir, farcir, boucher

Le catalan, de farcire :

Farcir / farcir
Farsa, farciment / farce
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 21:46 Répondre en citant ce message   

De in + lat. pop. carrĭcāre:


a (se ) încărca - charger (se ~)
încărcat(ă) - chargé (e)
încărcător- chargeur
încărcătură - charge, cargaison

De dĭs + carrĭcāre:

a (se) descărca - décharger
descărcătură - décharge
descărcat (ă)- déchargé (e)
descărcător - déchargeur

Pour les exemples , locutions...

http://dictionnaire.sensagent.com/%C3%AEncarca/ro-fr/

http://dictionnaire.sensagent.com/descarca/ro-fr/

(Merci à Cupidon, qui a eu la gentillesse de nous indiquer ce site très pratique. Clin d'œil )


Dernière édition par Camelia le Tuesday 09 Mar 10, 10:18; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Claudy Faucan



Inscrit le: 02 Jan 2010
Messages: 101
Lieu: Bruxelles-Belgique

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 21:54 Répondre en citant ce message   

Portugais de circulare

circular, cercar, circundar: entourer
cerca: enclos
cerca de: environ

pour implere, même remarque que pour l'espagnol

cheio: plein
encher: remplir
rechear: farcir
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Claudy Faucan



Inscrit le: 02 Jan 2010
Messages: 101
Lieu: Bruxelles-Belgique

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 22:09 Répondre en citant ce message   

Portugais de carricare

carregar, encarregar: charger
carregar uma arma: charger une arme
carregado: chargé
encarregado: chargé (responsable)
carga: charge (cargaison)
cargo: charge (fig.: fardeau)
encargo: charge (responsabilité)
os encargos sociais: les charges sociales
carregador: chargeur

de dis-carricare

descarregar: décharger
descarregado: déchargé
descarregador: déchargeur
descarga: décharge électrique

décharge d'ordure: lixeira
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 10:10 Répondre en citant ce message   

De carricare

Esp / Cat / Fr

Cargar / carregar / charger
Cargarse / carregar-se / se charger
Cargador / carregador / chargeur
Carga / càrrega / charge, cargaison

Encargar / encarregar / préposer, commander
Encargarse / encarregar-se / se charger, s’occuper
Encargado / encarregat / responsable, gérant

De dis+carricare

Descargar / descarregar / décharger, débarder
Descarga / descàrrega / déchargement, décharge (d’électricité)
Descargado / descarregat / déchargé
Descargador / descarregador / débardeur
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Claudy Faucan



Inscrit le: 02 Jan 2010
Messages: 101
Lieu: Bruxelles-Belgique

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 10:14 Répondre en citant ce message   

ramon a écrit:
De carricare
Descargador / descarregador / débardeur


"Déchargeur" plutôt non? sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cupidon



Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 262
Lieu: Pau,France

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 15:06 Répondre en citant ce message   

En roumain de strigare:

A (se) striga - hurler, (s' )exclamer , (s' )écrier , crier, appeler
Strigăt - cri
Strigătură - cri, appel
Strigat - hurlement
Strigoi (oaică) - sorcière moqueur

http://fr.wikipedia.org/wiki/Strigoi

Expr. A striga catalogul = a face apelul nominal al elevilor sau studenților.

En français de quiritare:

Crier
Crieur, euse
Crieur de journaux
Cri ..
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 19:37 Répondre en citant ce message   

De quiritare

Esp / Cat / Fr

Gritar / cridar / crier
Grito / crit / cri
Gritón (-a) / cridaner (-a) / crieur (-euse)
Griterío / cridòria / criaillerie

--- / escridassar / huer
--- / escridassada / huée

Rien de strigare
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Tuesday 09 Mar 10, 19:38 Répondre en citant ce message   

Claudy Faucan a écrit:
ramon a écrit:
De carricare
Descargador / descarregador / débardeur


"Déchargeur" plutôt non? sourire


Moi, je croyais que débordeur et déchargeur étaient en quelque sorte synonymes... embarrassé
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 30, 31, 32 ... 34, 35, 36  Suivante
Page 31 sur 36









phpBB (c) 2001-2008