Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
LAZE - Alphabet - Langues du monde - Forum Babel
LAZE - Alphabet

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Atesh



Inscrit le: 26 May 2008
Messages: 98
Lieu: Strasbourg, France

Messageécrit le Friday 25 Sep 09, 1:10 Répondre en citant ce message   

La langue Laz fait partie des langues Sud-Caucasienne. Elle est parlée par environ 33 000 personnes autour de la mer Noire, principalement au nord de la Turquie et en Géorgie.
Le Laz est proche du Mingrelian, mais ils sont inintelligibles mutuellement. Ils sont considérés par certains comme des dialectes de la langue Zan.
En Turquie, le Laz est écrit à l'aide de l'alphabet Latin et en Géorgie avec l'alphabet Géorgien.



Le laze n'a plus de forme écrite actuellement utilisée, les Lazes de Turquie (220 000) parlent laze mais utilisent le turc comme langue de communication écrite et interculturelle, tandis que ceux de Géorgie (30 000) utilisent le géorgien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kugulistan



Inscrit le: 09 Aug 2010
Messages: 191

Messageécrit le Friday 06 Jun 14, 16:17 Répondre en citant ce message   

Je ne parle pas le laz ni le connais, il serait intéressant, par exemple, de voir les liens entre le Laz et le Géorgien.

Puisque personne n'en parle, je vais ajouter quelques chansons traditionnelles Laz et leur traduction (les traductions sont faites du turc)

Ch’ut’a Ch’ani (ჭუტა ჭანი) : https://www.youtube.com/watch?v=S7ncHakTWT0

Laz Transcription Traduction
ნანი ნანი ჭუტა ჭანი, ბერე მულუნ ნანა სქანი
ქალამანი დოქაჩერი, ციცი ჲოფშა მოქაჩერი

ჭუტა ჭანი ჭუტა ჭანი, ბერე მულუნ ნანა სქანი
ქალამანი დოქაჩერი, ციცი ჲოფშა მოქაჩერი

ნანი ნანი ჭუტა ჭანი, ანაკრას რენ ბაბა სქანი
არ ხეს ხერხი დოქაჩერი, არ ხეს გური მოქაჩერი

ჭუტა ჭანი ჭუტა ჭანი, ანაკრას რენ ბაბა სქანი
არ ხეს ხერხი დოქაჩერი, არ ხეს გური მოქაჩერი

ჭუტა ჭანი ჭუტა ჭანი, ნცაშა ჲეხთუ პაპუ სქანი
ბიგა მუში დობაძგერი, მურუცხეფე გობაძგერი

ნანი ნანი ჭუტა ჭანი, ნცაშა ჲეხთუ პაპუ სქანი
ბიგა მუში დობაძგერი, მურუცხეფე გობაძგერი

ნანი ნანი ჭუტა ჭანი, ბერე მულუნ ნანა სქანი
ქალამანი დოქაჩერი, ციცი ჲოფშა მოქაჩერი

ჭუტა ჭანი ჭუტა ჭანი, ბერე მულუნ ნანა სქანი
ქალამანი დოქაჩერი, ციცი ჲოფშა მოქაჩერი
nani nani ch’ut’a ch’ani, bere mulun nana skani
kalamani dokacheri, tsitsi yopsha mokacheri

ch’ut’a ch’ani ch’ut’a ch’ani, bere mulun nana skani
kalamani dokacheri, tsitsi yopsha mokacheri

nani nani ch’ut’a ch’ani, anak’ras ren baba skani
ar khes kherkhi dokacheri, ar khes guri mokacheri

ch’ut’a ch’ani ch’ut’a ch’ani, anak’ras ren baba skani
ar khes kherkhi dokacheri, ar khes guri mokacheri

ch’ut’a ch’ani ch’ut’a ch’ani, ntsasha yekhtu p’ap’u skani
biga mushi dobadzgeri, murutskhepe gobadzgeri

nani nani ch’ut’a ch’ani, ntsasha yekhtu p’ap’u skani
biga mushi dobadzgeri, murutskhepe gobadzgeri

nani nani ch’ut’a ch’ani, bere mulun nana skani
kalamani dokacheri, tsitsi yopsha mokacheri

ch’ut’a ch’ani ch’ut’a ch’ani, bere mulun nana skani
kalamani dokacheri, tsitsi yopsha mokacheri
Eh eh petit laz, en face il y a ta mère qui arrive
Sur elle des vêtements traditionnels et ses seins remplis de lait

Petit laz, petit laz, en face il y a ta mère qui arrive
Sur elle des vêtements traditionnels et ses seins remplis de lait

Eh eh petit laz, ton père est à Anakra
Il tient d'une main la scie, de l'autre son cœur

Petit laz, petit laz, ton père est à Anakra
Il tient d'une main la scie, de l'autre son cœur

Eh eh petit laz, ton grand-père est monté au ciel
Dans sa main sa canne, il s'appuie sur les étoiles

Petit laz, petit laz, ton grand-père est monté au ciel
Dans sa main sa canne, il s'appuie sur les étoiles

Eh eh petit laz, en face il y a ta mère qui arrive
Sur elle des vêtements traditionnels et ses seins remplis de lait

Petit laz, petit laz, en face il y a ta mère qui arrive
Sur elle des vêtements traditionnels et ses seins remplis de lait


***

Tsira ცირა : https://www.youtube.com/watch?v=BNoOkG-T2zw

Laz Transcription Traduction
ბაღის ვორდი ვარდი ბძირი
ნანა ცირა ქოგვალე.
წილუა მოკოდ ვა მასოფუ
ნანაია ცირა ქოგვალე.

ცირა, ცირა, ნანაია ცირა ქოგვალე
მუჭოთ მაფშალიან თეში
ნანა ცირა ქოგვალე.
სკან ყოროფაქ მა ოპჭოფუ
ნანაია ცირა ქოგვალე.
ცირა, ცირა, ნანაია ცირა ქოგვალე.

სი ვარდის უჯგუქუ დო
ნანა ცირა ქოგვალე.
თიშენ გოცქვანქ ვარდიშნერო
ნანაია ცირა ქოგვალე.
ცირა, ცირა, ნანაია ცირა ქოგვალე.
baghis vordi vardi bdziri
nana tsira kogvale.
ts’ilua mok’od va masopu
nanaia tsira kogvale.

tsira, tsira, nanaia tsira kogvale
much’ot mapshalian teshi
nana tsira kogvale.
sk’an q’oropak ma op’ch’opu
nanaia tsira kogvale.
tsira, tsira, nanaia tsira kogvale.

si vardis ujguku do
nana tsira kogvale.
tishen gotskvank vardishnero
nanaia tsira kogvale.
tsira, tsira, nanaia tsira kogvale.
Je suis dans le jardin et j'ai vu une rose
Tsira (prénom féminin), fille que je sois sacrifié pour toi
Je voulais la cueillir, mais je n'ai pas pu
Fille que je sois sacrifié pour toi

Tsira, fille que je sois sacrifié pour toi
Comme les passereaux
Tsira, fille que je sois sacrifié pour toi
Ton amours m'a enlacé
Fille que je sois sacrifié pour toi
Tsira, fille que je sois sacrifié pour toi

Tu es plus belle que la rose
Tsira, fille que je sois sacrifié pour toi
C'est pour ça que tous mes mots, tous mes éloges
Fille que je sois sacrifié pour toi
Tsira, fille que je sois sacrifié pour toi
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008