Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Saturday 13 May 06, 22:53 |
|
|
Nikura m'ouvre des perspectives :
Citation: | -Argentin: très doux mais fort accentué. la lettre "LL" se prononce comme notre "ch" ce qui rend l'accent plus que particulier. Les "S" sont souvent élidés. |
C'est donc pour cela que le reste de l'Amérique latine les surnomme Che !
J'ai découvert ce sobriquet dans un roman de Vargas Llosa, mais il n'était pas expliqué. |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Sunday 14 May 06, 8:41 |
|
|
Je ne pense pas que ce soit ça la raison, car l'argentin n'a pas que cette particularité par rapport aux autres hispanophones d'Amérique. J'ai appris, en allant en Argentine il y a un an, que les tribus indigènes du sud de l'Amérique du Sud ( sud du Chili et de l'Argentine) ont des noms se terminant par "che" qui veur dire "gens, peuple" : Tehuelche, Puelche, etc. L'habitude a été prise en Argentine de s'interpeller avec "che" ( "he ! mec ! ) et de mettre des "che" à toutes les phrases. C'est ainsi que le "che" Guevarra (argentin) s'est fait remarquer par ce tic spécifiquement argentin quand il a résidé à Cuba et qu'il a été surnommé le Che. |
|
|
|
|
fernandgignac
Inscrit le: 19 Jun 2006 Messages: 1 Lieu: Montréal
|
écrit le Monday 19 Jun 06, 16:10 |
|
|
L'accent français est tellement beau surtout celui de Marseille et de la Provence. J'ai dû essayer de l'imiter dans une pièce de Marcel Pagnol qu'on faisait à l'école: C'était pas facile.
Par contre, dernièrement j'ai dû appeler à Dijon et à Colmar. J'ai répété environ deux fois chaque phrase.
Un Parisien va dire: Je suis à Paris
Un Québécois va dire: Chta Paris
Ça doit tellement pas être facile d'essayer de nous comprendre des fois lollllllllll!!! |
|
|
|
|
deadxkorps
Inscrit le: 13 Jun 2006 Messages: 168 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 19 Jun 06, 16:28 |
|
|
Citation: | Un Parisien va dire: Je suis à Paris
Un Québécois va dire: Chta Paris |
Faux !
En parlant "vite" c'est-à-dire sans faire, d'effort particulier, entre nous quoi, un parisien dira "chu à paris" ^^
Mais parcontre, "j'étais à paris" se prononcera plutôt "chtéa paris"....
Mais j'avoue que parfois les différences d'accent sont duresà cerner^^ |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Monday 19 Jun 06, 17:39 |
|
|
fernandgignac a écrit: | L'accent français est tellement beau... |
Tu trouves ça beau, ces Français qui parlent avec la bouche en cul de poule ?
Lire à ce sujet le MDJ pinzutu (corse) - [ José ] |
|
|
|
|
Cormier
Inscrit le: 14 May 2005 Messages: 98 Lieu: Rennes
|
écrit le Monday 19 Jun 06, 18:48 |
|
|
fernandgignac a écrit: | L'accent français est tellement beau surtout celui de Marseille et de la Provence. J'ai dû essayer de l'imiter dans une pièce de Marcel Pagnol qu'on faisait à l'école: C'était pas facile. |
Malheureusement on entend de moins en moins l'accent marseillais.Il faut souhaiter qu'il ne disparaisse pas.
L'année dernière la gagnante de kholantha , clémence, qui venait de la région de toulouse avait un magnifique accent.
Si ça peut te rassurer moi je trouve aussi l'accent québecois beau.
Comme je parle gallo le patois qu'on parle en haute bretagne j'y trouve beaucoup de ressemblances avec l'accent québecois et comme on le disait dans un autre topic parler une autre langue qu'elle soit régionale ou nationale
c'est une autre façon d'exprimer sa personnalité. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Monday 19 Jun 06, 19:03 |
|
|
Xavier a écrit: | tu trouves ça beau, ces Français qui parlent avec la bouche en cul de poule ? |
N'est-ce pas ce qu'on appelle parler pointu ? |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Tuesday 20 Jun 06, 15:54 |
|
|
Cormier a écrit: | Malheureusement on entend de moins en moins l'accent marseillais.Il faut souhaiter qu'il ne disparaisse pas. |
Es-tu vraiment sûr de ce que tu affirmes?? Je ne trouve pas que l'accent marseillais soit en danger d'extinction...........
Quel accent est beau, lequel l'est moins, c'est relatif non? Ça dépend des goûts. Est-ce quelqu'un s'est posé la question de savoir ce qu'il y a derrière. Pourquoi avec des accents différents parfois on comprend et d'autres moins bien. Quelles sont les limites? Quels phénomènes régissent cela?
À la base, le substrat et les influences voisines jouent énormément mais par la suite... Voyons si on peut avoir quelques opinions dans ce sens.
PS: Exact pour le "che" des Argentins. La façon de prononcer la lettre ll est comme notre son ch alors que dans "che" ça se prononce tch.
J'ai aussi entendu que ça venait des tribus, comme les Mapuche. Mais il y a une théorie qui me plaît et qui dit que ça vient des italiens (nombreux furent-ils à émigrer en Argentine) qui disaient: "Che cosa c'è?" (ké koza tché = qu'est-ce qu'il y a?). |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 14:11 |
|
|
L'accent wallon
Première précision, ça n'a rien à voir avec l'accent "belge" qui est en fait celui de Bruxelles.
D'une manière générale, c'est un accent un peu traînant. L'accent tonique ne tombe pas au même endroit qu'en français "standard" (dans la mesure où un tel concept existe).
On le reconnait aussi à différents traits qui, en fait, sont hérités du wallon et de sa prononciation. Il est évident que tous ces traits ne sont pas spécifiques à l'accent wallon.
- Les consonnes finales sont durcies :
- merde -> merte
- Serge -> Serche
- Les consonnes finales doubles sont simplifiées. Combiné au durcissement, cela donne ceci :
- aigle -> aike
- tigre -> tîke
- impossible -> impossipe
- Des nasalisation intempestives apparaissent :
|
|
|
|
|
Cormier
Inscrit le: 14 May 2005 Messages: 98 Lieu: Rennes
|
écrit le Thursday 22 Jun 06, 14:10 |
|
|
Nikura a écrit: | Cormier a écrit: | Malheureusement on entend de moins en moins l'accent marseillais.Il faut souhaiter qu'il ne disparaisse pas. |
Es-tu vraiment sûr de ce que tu affirmes?? Je ne trouve pas que l'accent marseillais soit en danger d'extinction........... |
Non je n'en suis pas sûr mais comme je ne vais pas souvent dans le sud mon opinion vient que j'ai l'impression de l'entendre moins dans les médias. Avant avec les fernandel, raimu, pagnol, etc on avait l'occasion de l'entendre ce qui me semble moins le cas maintenant.
En tous les cas si c'est vrai c'est une bonne nouvelle que tu m'apprends.
Moi j'aime les accents qu'ils soient québecois, marseillais, suisse, belge, créole, etc. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Thursday 22 Jun 06, 14:19 |
|
|
Cormier a écrit: | l'accent belge |
Mais je me tue à vous dire que ça n'existe pas ! Il y a trois accents : wallon, flamand et bruxellois. |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Thursday 22 Jun 06, 14:36 |
|
|
On va se coller des petits papiers sur la porte de nos réfrigérateurs :
"Il n'y a pas d'accent belge !"
Si vous voulez, pour faire plus simple, vous pouvez aussi écrire :
"Les Belges n'ont pas d'accent !" !... |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Thursday 22 Jun 06, 14:52 |
|
|
Bien sur que si, nous avons DES accents. J'ai même un accent wallon très prononcé. Mais il ne ressemble pas à celui que les humoristes français se plaisent à imiter. Et j'avoue que c'est quelque chose qui m'énerve. Si je pouvais casser un préjugé chez les Français (et les autres francophones) d'un seul coup de baguette magique, ce serait celui-là. |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Thursday 22 Jun 06, 15:20 |
|
|
Oui je m'en doute, que vous ayez des accents différents !
Il est certain que les Français ne sont pas doué pour imiter les accents. J'en ai rarement entendu capable d'imiter l'accent québécois. Pourtant, ce n'est pas faute d'essayer !
Quant à ce qu'ils appelent l'accent belge, c'est certainement pas l'accent flamand, non ? J'imagine que c'est tantôt l'accent wallon, tantôt l'accent de Bruxelles.
C'est un peu comme si on disait l'accent canadien, bien sûr, ça ne rime à rien : entre l'accent des Canadiens-Anglais francophones et celui des Québécois, il y a toute une différence. Et il y a aussi l'accent de Montréal, mais on le considère comme faisant partie de l'accent Québécois, même s'il est un cas un peu à part. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Thursday 22 Jun 06, 15:22 |
|
|
Ils imitent systématiquement l'accent de Bruxelles, qui est plus proche de l'accent flamand.
Et j'oublie de parler de l'accent ch'ti présent à l'ouest de Mons : Tournai, Péruwelz,... La belle-famille de mon fère a l'accent "Dany Boon". |
|
|
|
|
|