Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
[ʀ] - Forum langue d'oc - Forum Babel
[ʀ]

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Saturday 21 Nov 09, 22:33 Répondre en citant ce message   

"Consonne roulée uvulaire voisée" de son petit nom, "uvular trill" en anglais.
http://en.wikipedia.org/wiki/Uvular_trill

J'avoue ma grande nullité : autant j'ai une grande capacité à rouler les r "à l'espagnole" et à faire la distinction r et rr, autant je
suis incapable de sortir ce son [ʀ] de manière convenable (ça y ressemble mais jamais comme je l'aimerais), pourtant propre à de
nombreux dialectes "occitans". En fait, en parlant français, je crois bien que mon r est plutôt le classique grasseyé.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Consonne_fricative_uvulaire_vois%C3%A9e

A propos de cet article, qu'entend l'auteur par ceci ?
Citation:

"certaines variétés régionales du français roulent (donc sans
friction) le /r/ voisé, soit au même point d’articulation uvulaire en
le réalisant [ʀ] (avec l’accent catalan ou espagnol), soit de façon
alvéolaire avec le [r] (notamment avec l’accent provençal) ; dans
certain cas, le /r/ est même battu (sans friction non plus) et réalisé
au plan alvéolaire en [ɾ]."


Il me semble qu'il y a véritable confusion. D'ailleurs à ce propos, lorsque les Béarnais imitent les Basques, ils le font notamment sur
une prononciation maladroite de r qui me semble tendre à l'"uvular trill". Qu'avez-vous remarqué à ce propos de manière générale ? Dans ma
famille paternelle, je sais que r simple était constamment réalisé avec deux battements, exactement comme le locuteur gascon sur ce
site :

http://accentsdefrance.free.fr/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Sunday 22 Nov 09, 15:09 Répondre en citant ce message   

Citation:
A propos de cet article, qu'entend l'auteur par ceci ?

A mon avis, il y a quelques erreurs:
>> "certaines variétés régionales du français roulent (donc sans friction) le /r/ voisé, soit au même point d’articulation uvulaire en le réalisant [ʀ] (avec l’accent catalan ou espagnol),"
Il y a peut être des variétés du français qui roulent le r uvulaire (je n'ai pas mon exemplaire de Enquête phonologique et variétés régionales du français d'Henriette Walter sous la main), mais ce n'est certainement pas un accent espagnol ou catalan, puisque le r roulé y est un r (apico-) alvéolaire dans ces langues. L'espagnol castillan a deux variétés de r, un r apico-alvéolaire battu, [ɾ] et un r apico-alvéolaire roulé (= plusieurs battements), [r].
Le r uvulaire roulé, on l'entend dans les chansons de Piaf ou Brassens ou en portugais.
Le r ordinaire français est une fricative uvulaire [ʁ] (ie il y a une certaine tension musculaire au niveau de la luette, et un son de friction) et non une vibrante uvulaire [R] (ou il n'y a pas (ou peu) de tension, car celle ci empêcherait la vibration). Noter qu'il y a une assez grande variation de prononciation de ce r standard français: moins de tension musculaire, d'où une spirante uvulaire, ou bien avancement du point d'articulation, d'où une fricative vélaire
>> "soit de façon alvéolaire avec le [r] (notamment avec l’accent provençal) ; dans certain cas, le /r/ est même battu (sans friction non plus) et réalisé au plan alvéolaire en [ɾ]."
Certaines variétés régionales ont une réalisation de r comme une vibrante apico-alvéolaire roulée [r] voire battue [ɾ]. On trouve par exemple la vibrante roulée en français de Bourgogne.

Pour autant que je sache, en français, il y a eu une évolution relativement récente:
r vibrante apico-alvéolaire > r vibrante uvulaire > r fricative uvulaire

A+,
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Sunday 22 Nov 09, 22:45 Répondre en citant ce message   

Voir aussi le site: "Prononciation du r chez tous les francophones":
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=159045
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008