Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Noter "mb" - Forum langue d'oc - Forum Babel
Noter "mb"

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 0:12 Répondre en citant ce message   

Prenons le gascon "enveja" qui signifie envie, comme en sud-languedocien, du latin "invidia". Il est prononcé lembéyo/lembéjo.

m est clairement articulé. Or la restitution du son "b" en "v" empêche de noter ce son qui pourtant est fondamental pour l'articulation. On explique assez aisément les formes nasalisées modernes des néo-locuteurs malhabiles, calquées sur la manière française.

Remarquons au passage qu'en gascon et sud-languedocien, l'absorption de b par m est même générale pour les étymons latins. palumba > paloma
Incidemment, cela signifie-t-il que le "v" d'"invidia" ne se prononçait peut-être pas "b" anciennement ? Quand le phénomène -mb- > -m- a cessé, le groupe -nv- devait en effet encore s'articuler différemment. Pourtant, dans les inscriptions du Comminges, conferani est déjà noté "gomferani" (f et v sont des sons
voisins, des labio-dentales fricatives*).

Ce problème touche également la graphie basque qui a généralisé le digramme "nb", ce que contestaient les auteurs franco-basques. C'est d'autant plus stupide quand la série "mb" est étymologique comme dans Cambo, que les Basques écrivent alors Kanbo. Inbidia est prononcé Imbidia.

Même problème en espagnol, mais il ne viendrait pas à l'esprit des centaines de millions de locuteurs de prononcer à la française.

* : Ce qui est un argument supplémentaire que la prononciation "b" pour simplifier de v en dehors du domaine est probablement une extension tardive en provenance des pays ibéro-romans : le gascon et le castillan sont cohérents dans leur même répugnance pour [f] et [v]. Reste la question du catalan. et de l'aragonais. Pour ce dernier, on sait que le navarro-aragonais est né dans la vallée de l'Ebre, dans des zones très romanisées, soumises ultérieurement à l'influence mozarabe. Le catalan lui est supposé être né dans les Pyrénées.

Il n'en reste pas moins qu'il ne s'agit que de repousser le problème parce que le problème de la cohérence du traitement de [f] et [v] reste entier. A contrario, on ne peut qu'être stupéfait qu'un phénomène comme la répugnance pour [f] ait été aussi étendu géographiquement dans la plaine aquitaine : h en Nord-Gironde non-gabay, c'est surprenant (cela dit, la région est très dense en toponymes basco-aquitains en -osse). C'est pour cette raison que les questions de substrat ethnique doivent être prégnantes : le navarro-aragonais, plus que dans des régions romanisées, est né dans des régions auparavant en contact étroit avec la langue celte.

Ce modèle évidemment suppose que le navarro-aragonais a été importé tardivement dans les montagnes aragonaises.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 11:17 Répondre en citant ce message   

Deux points à éclaircir:
1) est-ce vraiment un m bilabial, ou bien un ɱ labio-dental qui est articulé?
2) existe t'il dans la langue étudiée des situations ou l'on a une suite de sons dans un même mot prononcée nv, avec n dental?
Parce que si on a une nasale labio-dentale, et qu'on n'a pas de contraste en cette position (avant v) avec une autre nasale, peu importe le signe graphique employé pour noter le son, la prononciation en sera claire du moment que le signe indique une nasale. Et en ce cas, on peut choisir soit une graphie étymologique (avec n) soit une graphie phonétique (avec m le plus souvent, car a l'oreille, ɱ semble plus proche de m que de n) soit une graphie phonologique (avec n ou tout autre signe indiquant une nasale, son point d'articulation étant déterminé par la consonne qui suit). C'est alors une question de stratégie orthographique.
A+,
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 14:54 Répondre en citant ce message   

L'ALG note m bilabial. C'est une vraie tendance du gascon, qui culmine comme je l'indiquais avec les étymons latins avec -mb- intervocalique, réduits à -m- comme en castillan et en catalan.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008