Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
écureuil (français) / esquirol (catalan et espagnol) - Le mot du jour - Forum Babel
écureuil (français) / esquirol (catalan et espagnol)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Wednesday 20 Jan 10, 20:00 Répondre en citant ce message   

Du latin sciurus (du grec σκίουρος) > scurius > scuriolus.

1. fr. écureuil,
2. fr. briseur de grève, jaune

Vous vous demandez : Quel est le rapport entre un écureuil, si mignon, et un briseur de grève ?
Réponse : Aucun. Apparemment.

Les transporteurs du XVe siècle qui faisaient la route Vic-Olot, fréquentaient une petite auberge qu’ils nommaient «Ca L’Esquirol » (Fr. Chez L’Écureuil), parce qu’à l’entrée de l’auberge il y avait une cage habitée par un écureuil. Autour de cette auberge, d’autres maisons s’établirent et formèrent le noyau d’un des hameaux qui sont à l’origine de la commune appelée aujourd’hui L’Esquirol-Santa Maria de Corcó.

Vers la fin du XIXe siècle, début du XXe, à Manlleu, ville à 10 km de L’Esquirol, les cardeurs de laine travaillaient chez eux pour le compte des fabricants de textile. Ceux-ci érigèrent un petit bâtiment pour grouper les cardeurs de la ville dans un seul endroit pour travailler ensemble et à horaire fixe. Puisque les cardeurs de Manlleu refusèrent cette proposition, les fabricants l’offrirent aux cardeurs de L’Esquirol, lesquels l’acceptèrent, en provoquant la colère des cardeurs de Manlleu, qui les insultaient avec le sobriquet de « esquirols », tiré du nom de leur ville d’origine.

Le mot esquirol est passé du catalan à l’espagnol avec un sens péjoratif de briseur de grève, étant d’usage général lorsqu’on parle de grévistes et non grévistes.

Note : écureuil, en espagnol, se dit ardilla (origine incertaine, peut-être préromaine).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1897
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Wednesday 20 Jan 10, 22:22 Répondre en citant ce message   

wallon: spirou, du même latin scuriolus (sci>spi)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 740

Messageécrit le Saturday 23 Jan 10, 20:32 Répondre en citant ce message   

En aragonais: esquiruelo ou esquirgüelo.

http://www.djibnet.com/photo/esquirg%C3%BCelo/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 23 Jan 10, 21:50 Répondre en citant ce message   

Le Piémont est divisée en deux zones geographiques:
la premiere dit scurieul et la deuxième bèrou.

En italien, l'animal s'appelle
scoiattolo<*scuriatulu[m]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Tuesday 26 Jan 10, 16:39 Répondre en citant ce message   

En portugais/brésilien : esquilo.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lezarvert



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 148
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Wednesday 24 Feb 10, 0:36 Répondre en citant ce message   

En France, quelques cliniques et hôpitaux psychiatriques s'appellent Esquirol (à Agen et Caen, pour le peu que j'en sais, mais sans doute ailleurs). En hommage à Jean-Étienne Dominique Esquirol qui impulsa la prise en charge médicale des psychopathologies en France au XIXème siècle.

Nous savons que lors des conflits sociaux il est très fréquent que les parties concernées aillent jusqu'à mettre en doute les potentialités cérébrales de leurs adversaires en les suggérant d'aller consulter.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
PatoisantLorrain



Inscrit le: 25 Aug 2006
Messages: 224
Lieu: Bayonnais

Messageécrit le Monday 08 Mar 10, 10:45 Répondre en citant ce message   

En patois des Hautes-Vosges, scuro à Fraize et au Grand-Valtin, skiron à Gérardmer et hhkeuron à la Bresse, Vagney (vallée de la Moselotte).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 07 Nov 10, 20:58 Répondre en citant ce message   

Voir aussi oura.

Dernière édition par Papou JC le Sunday 11 Dec 16, 7:11; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 18 Mar 11, 9:23 Répondre en citant ce message   

En cherchant autre chose, comme cela arrive souvent, je suis tombé sur ce site : le mot écureuil en 300 langues !

J'aime bien le mot castillan, ardilla, mais contrairement à ce qui est dit sur ce site, il n'a rien à voir avec le verbe arder, brûler ; c'est un diminutif de arda ou harda, d'origine incertaine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 19 Mar 11, 16:08 Répondre en citant ce message   

sciuridés (TLFi) :
- ZOOL. Famille de mammifères rongeurs de petite taille représentée en France par l'écureuil et par la marmotte

Du latin sciurus « écureuil » ; suff. -idés*; existe à côté de sciuriens att. dep. Boiste 1812
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 19 Mar 11, 21:26 Répondre en citant ce message   

angl. squirrel : 14e. s. ., de l'anglo-norm. esquirel < anc. fr. escurel < bas lat. *scuriolus, dim. de *scurius , variante du lat. sciurus < gr. skiouros, lit. ombre + queue (prob."qui fait de l'ombre avec sa queue").

Le mot en vieil anglais était acweorna, que l'on retrouve dans l' anglais moyen aquerne.


ang. to squirrel : 1939 amasser [des provisions, comme un écureuil]

Etymonline.com
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 19 Mar 11, 21:32 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
gr. skiouros, lit. ombre + queue

Dans le MDJ silure, Outis dit ceci :
Citation:
Beekes met fortement en doute cette histoire de « queue » et pense que le mot est pré-grec (i.e. de substrat) car le suffixe -ουρος est présent dans une dizaine de mots grecs qui ne se laissent nullement analyser comme d'origine eurindienne ; par exemple πανδοῦρα / φάνδουρα « pandore, instrument de musique à trois cordes ».
(il met d'ailleurs dans cette famille le nom σκίουρος > lat. sciūrus > lat. pop. sciūrōlus > fr. écureuil, considérant l'explication « qui se fait de l'ombre avec sa queue » comme une étymologie populaire)


Dernière édition par Papou JC le Sunday 11 Dec 16, 7:12; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 01 Feb 17, 9:13 Répondre en citant ce message   

Voir aussi σκιά skiá "ombre".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008