Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
fayot - lèche-bottes - Dictionnaire Babel - Forum Babel
fayot - lèche-bottes
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6511
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 05 Feb 10, 1:26 Répondre en citant ce message   

Quand je pense à fayot, je pense au " Grand Duduche ", héros de bande dessinées des années 60-70. Je crois que c'est ici que j'ai vu le mot fayoter pour la première fois.

Le lycéen Duduche est amoureux de la fille du proviseur qui habite dans l'enceinte de l'école, il doit alors fayoter auprès du proviseur pour voir sa belle qui , elle, ne s'intéresse pas beaucoup à lui.

Voir la video


Dernière édition par Jacques le Saturday 27 Mar 10, 14:04; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1223
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Friday 05 Feb 10, 3:29 Répondre en citant ce message   

Dans les substantifs et verbes québécois:
Québec lichage de raie (faire du)

C'est vulgaire, vous aurez deviné.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
don Diego



Inscrit le: 31 May 2007
Messages: 46
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 15:46 Répondre en citant ce message   

Au Chili, on emploie la locution chupa medias, que je n'ai pas entendue en Espagne. Littéralement, lèche bas ou suce chaussettes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 22 Apr 10, 12:45 Répondre en citant ce message   

Citation:
Italien leccaculo - lecchino - tirapiedi

J'ajoute à cette liste :
Italien leccapiedi (= lèche-pieds)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 28 Apr 10, 9:51 Répondre en citant ce message   

En langage des banlieues, un karcher (sans le tréma) est un lèche-cul.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 12 May 10, 10:05 Répondre en citant ce message   

Français suceur (notamment dans le langage militaire)
Français cire-pompes
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Festiv79



Inscrit le: 06 Feb 2011
Messages: 31
Lieu: Poitou

Messageécrit le Sunday 06 Feb 11, 22:27 Répondre en citant ce message   

En poitevin luche-çhu
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3190
Lieu: Massalia

Messageécrit le Saturday 11 Jun 11, 0:41 Répondre en citant ce message   

Israël yiddish: דער אונטערלעקער = der unterleker ( celui qui lèche dessous, en-bas)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
olentzero



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 70
Lieu: Baiona Euskal Herria

Messageécrit le Saturday 11 Jun 11, 11:08 Répondre en citant ce message   

Euzkadi lausengari , zuri / xuri (blanc ????)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 10 Oct 11, 14:26 Répondre en citant ce message   

flagorneur : (Personne) qui flatte bassement quelqu'un, qui a pour habitude de flagorner

TLFi a écrit:
flagorner

1. ca 1464 « bavarder niaisement »
2. xve s. « rapporter, dire à l'oreille »
3. ca 1562 « flatter »

Orig. obsc.

A été rapproché de l'a. fr. flageoler aux sens de « babiller, plaisanter, dire en bavardant », « tromper, piper » ; on a aussi songé à un croisement de ce mot avec corner « planter des cornes à qqn » ou à un croisement de flatter* avec corner (aux oreilles)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6511
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 10 Oct 11, 15:12 Répondre en citant ce message   

L'origine de fayot n'est pas claire.
- haricot 1916
- militaire rengagé 1939
- élève qui fait du zèle 1967
atilf.fr a écrit:
A.− Fam. Haricot sec. Paradis a soulevé les couvercles des bouteillons et inspecté les récipients : − Des fayots à l'huile, de la dure, bouillie, et du jus. C'est tout (Barbusse, Feu, 1916, p. 28).
B.− Argot
1. Domaine milit., vieilli. Militaire rengagé. Il [Jérôme] y serait encore [dans la marine] s'il n'y avait pas eu cette discipline imbécile des « fayots » (...). Il s'était heurté à (...) un « premier maître » (Vialar, Rose mer, 1939, p. 17).
2. Domaine milit. et scol. Celui qui fait du zèle pour se faire bien voir de ses supérieurs, de ses professeurs. Fayot montrant ses diapositives à son professeur (Cabu, Le Grand Duduche, Paris, Dargaud, 1967, p. 5).

fagot : ancien forçat sous surveillance (atilfr.fr)
angl. faggot : homosexuel, héritique, par l'it. fagotto, probable allusion à un fagot de bois aussi destiné au bûcher (etymonline) cf. angl. fag (péj.) homosexuel


Hypothèse :
La distance entre fag- et faill- est faible (cf. lat. fagus > fayard, faillette)

On peut imaginer l' évolution suivante :
fagot (bois) > indésirable de la sociéte > fagot(forçat) > fayot (militaire rengagé) > faillot/fayot (qui fait du zèle)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 03 Nov 11, 12:54 Répondre en citant ce message   

Royaume-Uni (GB) creep : lèche-bottes

to creep : ramper - se faufiler

creep, particulièrement en anglais US, a généralement le sens de mec louche, sale type, raclure.

Autre synonyme : flatterer (de l'ancien fr. flater).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 20 Feb 12, 10:24 Répondre en citant ce message   

- Flattery is the worst and falsest way of showing our esteem
= La flatterie est la pire et la plus fausse façon de montrer notre estime

Jonathan Swift (1667-1745)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10768
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 15 May 12, 10:27 Répondre en citant ce message   

Royaume-Uni panderer
- lèche-bottes
- (souteneur - maquereau)

to pander to
- se prêter aux exigences de qqn
- se plier à
- flatter bassement
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3574
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 15 May 12, 12:01 Répondre en citant ce message   

C'est un nom propre Pander, du grec Πάνδαρος (Pandare) : c'est un héros de l'Illiade d'Homère, qui a été repris par différents auteurs du Moyen Âge avec un caractère bien différent.
Chez Chaucer (Troilus and Criseyde), il devient un intermédiaire dans une histoire d'amour clandestine.
Et chez Shakespeare (Troilus and Cressida), il devient un entremetteur, un proxénète (procurer en anglais).

To pander, c'est exploiter, tirer du profit des faiblesses des autres (en particulier de leurs penchants lascifs).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008