Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
manure (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
manure (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6503
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le jeudi 11 mars 10, 0:51 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le mot anglais manure apparaît vers 1400; il signifiait " cultiver la terre " et provient de l'anglo-francais meynoverer, lui -même dérivé du vieux francais manouvrer (cf. manœuvre, manœuvrer). À partir du 16e s., manure prend le sens d'épandre du fumier et de fumier (sens actuel).

D'après etymonline.com
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6503
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le jeudi 11 mars 10, 5:02 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

felyrops a écrit:
N'y aurait-il pas de lien avec "manor house", en français manoir ou château?
L'anglais manor vient de l'anglo-français maner, qui vient du vieux français manoir , nom dérivé du verbe maneir (habiter) , du lat. manere (rester)
D'après etymonline.com
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7993
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le dimanche 21 nov 10, 10:23 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Pour manor, voir manse.
Pour manure, voir aussi la grande famille OPUS.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10717
Lieu: Lyon

Messageécrit le lundi 22 nov 10, 13:25 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Jacques a écrit:
À partir du 16e s., manure prend le sens d'épandre du fumier et de fumier (sens actuel)

Je formulerais plutôt ainsi :

- manure : fumier
horse manure : crottin
liquid manure : purin - lisier
lire ICI le Mot du Jour purer (ancien français)

- manure spreading : épandage de fumier
to spread : étendre - étaler
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008