Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
de l'islandais au français - Forum scandinave - Forum Babel
de l'islandais au français

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
solveig



Inscrit le: 09 Jan 2006
Messages: 24
Lieu: Belgique, Bruxelles

Messageécrit le Wednesday 03 Oct 07, 1:38 Répondre en citant ce message   

Bonjour,

Une amie a choisi un prénom, par "feeling", qui est vraisemblablement d'origine islandaise. Sachant que j'ai un interêt particulier pour la Scandinavie, elle m'a demandé si je pouvais en trouver la signification...
Alors après moultes recherches sur le net, je l'ai bien trouvée, mais en islandais! et évidemment je suis incapable d'en comprendre un traître mot ... enfin, sauf le mot "og" mais avec ça je ne vais pas très loin... "ar" ne signifie t'il pas "année"? M'enfin, malheureusement, je n'ai pas trouvé de module de traduction français ou anglais/islandais pour une phrase entière...
Pourriez vous m'aider?
Le prénom est "Arnar" et la signification que j'ai trouvée est "Nafn þetta er myndað af forliðnum "Arn" sem merkir örn eða heimili og viðskeytinu "ar""...
Mais peut être aurez vous un autre traduction pour "Arnar"??

En vous remerciant pour votre aide,

Solveig
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Wednesday 03 Oct 07, 4:26 Répondre en citant ce message   

Français Ce nom est composé du préfixe "Arn" qui signifie "aigle" ou "maison" et du suffixe "Ar".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
solveig



Inscrit le: 09 Jan 2006
Messages: 24
Lieu: Belgique, Bruxelles

Messageécrit le Friday 05 Oct 07, 13:16 Répondre en citant ce message   

Merci! très content
On pourrait le traduire alors par "maison/aigle de l'année" ou plutôt "année de la maison/aigle"? J'aurais dit la seconde possibilité, mais n'étant pas certaine...
Par contre, si je suis arrivée à présent à trouver arn=aigle (équivalent à örn apparement), je ne trouve nulle part la traduction en "maison"???
J'ai trouvé aussi que "arnar" en entier désigne "aigle", mais qu'il ne s'aggirais que d'un suffixe? Comprends pas...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Monday 08 Oct 07, 21:58 Répondre en citant ce message   

Je ne pense pas qu'il y ait un rapport avec "maison".
Arne, en suédois, est un dérivé direct du mot "aigle". (örn) C'est un prénom nordique peu donné aujourd'hui en Suède, mais il se peut qu'il soit plus populaire en Islande. En Norvège, il est assez courant comme double prénom : Kjell Arne, Lars Arne...
Les noms d'animaux sont très couramments utilisés comme prénoms en Scandinavie :
Ulf (le loup), Björn (l'ours)...
Personnellement, j'y vois un rapport direct avec les religions pré-chrétiennes où ces animaux étaient utilisés comme totems pour protéger les gens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Tuesday 09 Oct 07, 2:00 Répondre en citant ce message   

Moi aussi je ne comprends pas trop le rapport avec "maison", mais c'est pourtant ce que la phrase islandaise semble dire..

Islande "Nafn þetta er myndað af forliðnum "Arn" sem merkir örn eða heimili og viðskeytinu "ar""

eða = ou
heimili = maison, ou foyer, résidence.. peut-être le nid de l'aigle dans ce concept?

Quant au suffixe "ar", je ne crois pas qu'il soit un pluriel. J'ignore sa signification..
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jason David Miller



Inscrit le: 08 Oct 2010
Messages: 3
Lieu: Bagnolet (FRANCE)

Messageécrit le Wednesday 13 Oct 10, 21:19 Répondre en citant ce message   

Il n'y a pas d'article pour Arnar dans mon dico islandais. Mais arnar est le génitif de örn qui veut bien dire « aigle ». Entre autres possibilités, Arnar se traduit par « de l'aigle, appartenant à l'aigle, qui relève de l'aigle ».

Et la définition citée en haut, en islandais, ne donne pas le sens du suffixe -ar. En islandais moderne, il faut écrire ár pour avoir le sens de « an ».

Verið þið blessuð!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008