Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
faristol (catalan) / facistol (espagnol) - Le mot du jour - Forum Babel
faristol (catalan) / facistol (espagnol)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Sunday 25 Apr 10, 20:48 Répondre en citant ce message   

C’est grâce à l’explication de PAPOU JC sur l’origine de fauteuil (voir famille PLEXUS), que j’ai découvert le lien de parenté entre ce mot et l’espagnol FACISTOL et le catalan FARISTOL: lutrin, appui-livres.

Ah! et falda: jupe. Clin d'œil incroyable!

Encore merci Papou !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11165
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 25 Apr 10, 21:55 Répondre en citant ce message   

Pas de quoi, Ramón, le plaisir est partagé.
Et que me dis-tu de la faltriquera ?! très content

Et aurais-tu oublié faudesteuil ? sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Monday 26 Apr 10, 8:51 Répondre en citant ce message   

En effet, je l’avais oublié! L’âge ne pardonne pas... pleure ou très triste

Et mes yeux n’ont pas fait attention à « faudesteuil » quand j’ai vérifié l’index de MdJ comme je fais d’habitude pour éviter les duplicités… Mille excuses embarrassé

Quand à faltriquera, intéressant. Je suis sûr, vous avez déjà vu l’étymologie donnée par le DRAE :

Citation:
faltriquera.
(Del mozár. *ḥaṭrikáyra, lugar para bagatelas).
1. f. Bolsillo de las prendas de vestir.
2. f. Bolsillo que se atan las mujeres a la cintura y llevan colgando debajo del vestido o delantal.
3. f. Cubillo, palco de los teatros antiguos.


Enfin...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11165
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 26 Apr 10, 9:41 Répondre en citant ce message   

C'est que mon DRAE à moi me donne une tout autre information : faltriquera,variante de faldriquera, dérivé de falda. D'où la présence de ce mot dans ma petite liste espagnole de la famille PLEXUS. confus
On pourrait ouvrir un fil ad hoc pour faltriquera ? Car s'il s'avère être d'origine mozarabe, c'est un intrus !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 26 Apr 10, 11:30 Répondre en citant ce message   

Ramon a écrit:
le catalan FARISTOL: lutrin, appui-livres

appui existe bien en fr. mais accolé à un nom on écrira appuie-livres, comme on écrit appuie-tête (accessoire pour reposer la tête dans une voiture)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 26 Apr 10, 18:17 Répondre en citant ce message   

En italien, nous n'avons que

falda = falda di stoffa o falda di montagna
http://www.etimo.it/?term=falda&find=Cerca

en piémontais

faoda (lire: faouda) = grembo = giron
faodal (faoudal) = grembiule = tablier
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11165
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 26 Apr 10, 18:20 Répondre en citant ce message   

Dans ma petite liste de mots italiens, j'ai aussi faldistorio, bien sûr. Au Vatican, il doit y en avoir un certain nombre !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008