Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Thursday 03 Jun 10, 21:02 |
|
|
En latin, l’adjectif geminus veut dire double, qui fait le couple, jumeau.
Son diminutif gemellus a abouti en espagnol à gemelo, (fr.) jumeau.
Autres sens de gemelo : muscle du mollet.
(En pluriel) gemelos : boutons de manchette ; jumelles, instrument d’optique qui permet de voir de loin.
À partir de gemellus, en latin vulgaire s’est formé gemellicius, qui a évolué en espagnol vers mellizo.
Appliqué aux enfants provenant d’une même grossesse, gemelo et mellizo étaient en principe synonymes, mais aujourd’hui on emploie gemelo pour les vrais jumeaux, d’un seul ovule, univitellins, et mellizo pour les faux jumeaux, de plusieurs ovules.
À l’aide d’un préfix numéral et la terminaison –llizo (de mellizo) on a crée des mots pour nommer les enfants nés d’un seul accouchement :
tri- + -llizo = trillizo(s), fr. trijumeau(x)
cuatri- + llizo = cuatrillizo(s), fr. quadruplet(s)
quinti- + -llizo = quintillizo(s), fr. quintuplet(s)
et ainsi de suite… |
|
|
|
|
Gaspard
Inscrit le: 06 Aug 2008 Messages: 215 Lieu: France
|
écrit le Friday 04 Jun 10, 0:19 |
|
|
ramon a écrit: | En latin, l’adjectif geminus veut dire double, qui fait le couple, jumeau.
Autres sens de gemelo : muscle du mollet. |
Les muscles jumeaux sont les deux muscles sur la face arrière supérieure du mollet. L'un est appelé le jumeau interne et l'autre le jumeau externe. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 04 Jun 10, 10:39 |
|
|
En italien, il y a les "muscoli gemelli" = muscles jumeaux
Mais il y a aussi le "trigemino" ou "nervo trigemine" = trigemine ou nerf trijumeau
Et se dit "parto bigemino, trigemino, quadrigemino" = accouchement de deux jumeaux, trois jumeaux, quatre jumeaux
"Gemello" vient de gemellus, diminuitif de geminus et la signification = "jumeau".
En piémontais, jumeau se dit bësson, prononciation bëssoun (du latin "bis" = deux fois).
Au Piemont il y a aussi le nome de famille italianisé Bessone, qu'en piémontais se dit "Bësson". Il y a un correspondant en France, avec la même signification. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 17 Feb 12, 15:37 |
|
|
géminé
= emprunt au latin classique geminare « doubler, mettre deux choses ensemble »
- ÉCRITURE. Lettres géminées.
Lettres doublées, dans les inscriptions et les médailles, pour indiquer que les mots abrégés sont au pluriel
ex : E.E. U.U. pour Estados Unidos (Etats-Unis)
- LING. Consonne géminée.
Consonne perçue comme plus longue que la consonne simple ne le serait dans le même entourage
géminer :
- doubler
- grouper par deux : géminer des classes (enseignement)
[ TLFi ] |
|
|
|
|
|