Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
volt (français) - Le mot du jour - Forum Babel
volt (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 26 Aug 10, 21:20 Répondre en citant ce message   

Le volt qui désigne une unité de force électromotrice et de différence de potentiel n’est pas de la famille de volvere, comme l'est la volte ; il vient par l’anglais volt du nom du physicien italien Alessandro Volta (1745-1827), qui a fabriqué la première pile électrique. Dans la petite famille de ce volt, les dérivés voltage et survolté sont d’usage courant.

Il existe un autre volt qui n’est pas non plus de la famille de volvere, comme l'est la voûte, mais qui est, lui, issu du latin vultus ou voltus, d’origine inconnue, et qui signifiait “expression, air du visage, portrait, air, apparence”. Sous les formes volt, vout, voult, le mot a été employé en ancien français au sens de “visage, trait”, puis pour “image (du visage du Christ)”, spécialement en parlant de l’image vénérée dans la cathédrale de Lucques, « le volt de Luche » (v. 1170) ; il s’est dit ensuite de toute image figurée.
En occultisme, le même volt (ou voult) a désigné une figure de cire qui représente une personne que l’on veut envoûter dans un envoûtant envoûtement.

Copié de Wikipedia : La Sainte-Face de Lucques (Volto Santo di Lucca) ou « Saint Voult » (à ne pas confondre avec la Sainte-Face du Voile de Véronique) est un crucifix qui se trouve au dôme de Lucques, et que selon la légende Nicodème, disciple du Christ, aurait sculpté de mémoire après la déposition du tombeau, d’après les traits mêmes de Jésus. Jeté à la mer, sur ordre divin, il aurait fini par s’échouer au viiie siècle à Luni (Sarzane). Diffusée au Moyen Âge par les marchands lucquois qui installaient des autels ou des chapelles du Volto Santo dans les villes où ils s’établissaient et où ils pouvaient se réunir, sa renommée devint immense. Elle fut telle qu’au xiiie siècle et xive siècle, les rois de France prêtaient serment « par saint Vaudeluc » Les patriciens de Lucques firent partie de la confrérie du Saint Voult.


Dernière édition par Papou JC le Friday 27 Aug 10, 6:07; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 26 Aug 10, 22:55 Répondre en citant ce message   

En italien, volto, syn. de viso = visage
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 27 Aug 10, 11:19 Répondre en citant ce message   

Suivant Meyer-Lübke, on peut aussi signaler le provençal volt « image sainte » [mais absent chez Mistral], l'espagnol bulto « silhouette » [mais d'autres sens semblent divergents] et le portugais vulto « image confuse d’un corps peu éclairé ou vu de loin, figure ».

À part ça, comme toujours quand une étymologie est indécise, des tas d'idées traînent :

- comme Lucrèce emploie uoltus au sens de « yeux, organes de la vision » on peut penser à un *uel- « voir » attesté en celtique ;

- comme uoltus serait le visage en tant qu'interprète des mouvements de l'âme, on a aussi pensé à uolō « je veux » ;

- on a enfin relevé un gotique wulþus traduisant le grec biblique δόξα « manifestation de la gloire et de la puissance de Dieu, splendeur » (les sens classiques sont plutôt « attente, opinion, réputation »). Emprunt ou cognat ?

Comme disait un de mes maîtres, il ne manque plus qu'un peu de vaseline pour faire avancer le schmilblick …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 27 Aug 10, 12:19 Répondre en citant ce message   

Merci pour l'étymologie du bulto espagnol, mot très usuel.
J'aurais aimé pouvoir ajouter que notre volt se cachait dans le nom de La Voulte sur Rhône ... Quelqu'un aurait-il des lumières à ce sujet ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dom.



Inscrit le: 27 Jul 2010
Messages: 53
Lieu: Metz, Moselle, lorraine

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 10:17 Répondre en citant ce message   

Cela serait amusant de remplacer l'expression volte-face par volte-volt ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 11:10 Répondre en citant ce message   

Je suppose que l'expression volte-face est déjà ancienne. Ses premiers utilisateurs avaient probablement conscience du jeu de mots. Et le jeu de mots a été perçu assez longtemps pour que l'expression plaise et dure.
(Ceci est un rappel d'une question que nous nous nous sommes posée il n'y a pas si longtemps : pourquoi y a-t-il des expressions figées qui traversent les siècles et se fichent de l'évolution de la langue ?)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 12:00 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
… déjà ancienne

Milieu du XVIIe selon le TLFi. Si jeu de mots il y a eu, ce fut plutôt en italien, là d'où nous vient ce qui y était volta-faccia.

Associations libres : la graphie VOLTE/FACE sur les affiches françaises du film Face/Off de John Woo, le français « vis-à-vis » (= visage à visage) et, s'il s'agit d'images pieuses, le Romain Ianus avec sa double face …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dom.



Inscrit le: 27 Jul 2010
Messages: 53
Lieu: Metz, Moselle, lorraine

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 12:48 Répondre en citant ce message   

Quand l'empire romain a fait volte-face a son ancienne religion pour établir officiellement le christianisme, janus à deux volts (je ne connait pas l'amperage...), le ianus du passé et de l'avenir, de l'hivers et de l'été (des deux solstices), a été remplacé par saint jean d'hiver et saint jean d'été, saint jean baptiste qui a annoncé jésus et saint jean apôtre qui est un des sucesseurs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 13:03 Répondre en citant ce message   

Merci pour ce rapprochement Janus - Johannes auquel que n'avais jamais pensé. Très astucieux de la part des Pères de l'Eglise ...
Voir aussi janvier.


Dernière édition par Papou JC le Wednesday 24 Nov 10, 7:33; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 14:29 Répondre en citant ce message   

Volte-face vient de l'italien voltafaccia, qui derive de "voltare la faccia" = tourner la face.
Aucun double sens...
Mi ha fatto un voltafaccia: se dit, par exemple, d'une personne qu'avant faisait l'ami et apres ne veut plus te connaitre ou que t'avait dit une chose et apres se "mange la parole donnée" (ne mantient pas ce qu'avait promis).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 16:09 Répondre en citant ce message   

Giorss, personne ne parle de double sens mais seulement d'un jeu de mots.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6523
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 17:09 Répondre en citant ce message   

La voiture électrique Volt (de Chevrolet) sera commercialisée en Allemagne sous le nom de Ampera (par Opel). La raison serait la suivante : Volt prononcé à l'allemande ressemble bien trop à l'anglais fault (défaut).

Cela évitera ce type de propos :
Ach, yes Chevrolet has many faults (Volts).
Ach, oui Chevrolet a beaucoup de défauts.

Chevrolet a fait des progrès depuis la Nova (1962-1979), un nom qui ne va pas très bien aux oreilles de la clientèle hispanophone.

Voir aussi :
Marques et Mésaventures


Dernière édition par Jacques le Monday 30 Aug 10, 18:00; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 30 Aug 10, 17:35 Répondre en citant ce message   

Papou, le jeu de mots serait possible en français mais, en italien, non.
La volta est une chose differente du volto.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008