Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
toy (béarnais) - Le mot du jour - Forum Babel
toy (béarnais)
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 08 Sep 10, 17:32 Répondre en citant ce message   

En Bigorre, la région de Luz, Barège, Gavarnie porte le nom de "pays Toy".
Cette appellation semble relativement récente.

C'est le nom de la communauté de communes.

En fait, c'est plus exactement le pays des Toys, surnom des habitants.
Selon une étymologie populaire (donc à rejeter !), cela vient du fait que les habitants étaient considérés comme les "jouets" des Anglais.

En fait, ce mot est attesté dans le dictionnaire béarnais de Valtin Lespy comme un terme montagnard :
TOY (féminin TOYE) : petit garçon, petite fille ; jeune garçon, jeune fille.
U bèt toy : un beau gars
Fresque toye : fraiche jeune fille
Toys d'Aas : les beaux gars du village d'Aas
Lou toy : (désigne dans la plaine) le montagnard, le pasteur.

Le pays toy, c''est le pays montagnard (pays des montagnards)

Il reste à trouver l'origine de ce terme. Peut-être que l'aragonais pourrait nous aider ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8205
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 08 Sep 10, 20:54 Répondre en citant ce message   

Ou le basque ... ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10761
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 09 Sep 10, 10:56 Répondre en citant ce message   

Ca se prononce comme le toy anglais ( /tɔɪ/ ) ou comme le toi français ( / twa / ) ? Le premier me semble le plus probable.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 09 Sep 10, 13:01 Répondre en citant ce message   

La question est pertinente, d'autant plus que je n'y avais pas pensé !

J'ai découvert ce nom cet été. En lisant sur un panneau, cela ne me faisait aucun doute qu'il fallait prononcer "toï" (peut-être parce que je savais qu'on était dans l'aire de la langue d'oc). Et c'est effectivement ainsi que c'est prononcé.
J'aurais aimé savoir si des personnes "étrangères" à la région prononçaient comme "toi". Mais je n'ai pas pensé à poser cette question.

Une autre question me vient à l'esprit : la graphie en -y est-elle vraiment gasconne ou bien est-ce une influence de l'ancienne graphie française.
Comme on trouve le roy Henry (qu'on ne prononce pas roï !)

En fait, francisé, on aurait dû écrire Toÿ (graphie peu courante, donc bizarre, même s'il existe Maÿlis) ou bien Toï.
"Pays Toi" peut sembler étrange avec cette graphie.

Remarquons aussi que pays ne se prononce pas comme paix.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 599
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Thursday 09 Sep 10, 16:34 Répondre en citant ce message   

ni abbaye comme abeille !

Dans la Région du Centre (en Wallonie), nous avons une petite ville : Fayt-lez-Manages (pron.: faï lè manages, et non: fè les ménages Clin d'œil )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 877
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 09 Sep 10, 23:38 Répondre en citant ce message   

"toy" ça me fait penser au Gallo "patou" qui signifie entre autres "berger".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8205
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 10 Sep 10, 4:32 Répondre en citant ce message   

Je hasarde une hypothèse : par des indices formels (t-i) et sémantiques (petitesse) ce toy du sud n'aurait-il pas un rapport avec le chti du nord ?
Si oui, il faudrait alors se tourner à nouveau du côté de "cestuy-là qui conquit la toison".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Friday 10 Sep 10, 13:42 Répondre en citant ce message   

Bon, alors ce toy serait comme le lombard tus (pr. touz) et le venetien toso (tòzo), derivés de tonsus = garçon (à cause du fait que les cheveux des garçons étaient coupés à zero).
Le piémontais a encore le verbe tosoné (pr. touzouner) pour dire "couper les cheveux à zero" et non simplement "couper la laine du brebis".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8205
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 10 Sep 10, 16:03 Répondre en citant ce message   

Giorss, je crois que tu as été mieux inspiré à propos de chti. Relis ce que tu y as écrit. Je doute beaucoup qu'il y ait un rapport entre toy et tonsus, à moins de tondre aussi les petites filles ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Friday 10 Sep 10, 16:45 Répondre en citant ce message   

toy a aussi le sens de "petit" dans le dictionnaire de Lespy.

Cela me semble être le sens à l'origine.

On aurait alors : pichoun, pichot, variante pichoy (prononcer tch) > choy, thoy, toy.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 744

Messageécrit le Friday 10 Sep 10, 18:04 Répondre en citant ce message   

En aragonais repatán c´est le petit garçon qui garde les troupeaux (dans son enfance mon père était repatán): le très jeune berger.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Friday 10 Sep 10, 19:32 Répondre en citant ce message   

Citation:
Giorss, je crois que tu as été mieux inspiré à propos de chti. Relis ce que tu y as écrit. Je doute beaucoup qu'il y ait un rapport entre toy et tonsus, à moins de tondre aussi les petites filles ...


en Lombardie, les petites filles s'appelaient "tuse" (touze)...à Venice, "tose" (toze).

http://www.youtube.com/watch?v=-CO72V0PhRo
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8205
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 10 Sep 10, 19:48 Répondre en citant ce message   

Tu l'expliques comment ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 11 Sep 10, 10:34 Répondre en citant ce message   

Je l'explique avec la simplicité du peuple, que, quand trouve un nom masculin, s'il peut, fait le feminin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 685
Lieu: Marseille

Messageécrit le Saturday 11 Sep 10, 11:05 Répondre en citant ce message   

je me demande s'il n'y a pas une parenté avec le castillan tio qui signifie oncle mais aussi, selon le Diccionario de la Real Academia :


como apelativo para designar a un amigo o compañero, persona rústica y grosera, persona que tiene buen tipo o un físico atractivo.



ANIMATION FORUM :
Merci de donner la traduction de cette définition en français !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008