Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Indien ou Hindi ? - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Indien ou Hindi ?
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 12:40 Répondre en citant ce message   

En anglais :
* cochon d'Inde : guinea pig
* marron d'Inde : horse-chestnut
La provenance, vraie ou supposée, mentionnée en français ne se retrouve pas en anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 13:29 Répondre en citant ce message   

Il y aussi une discussion sur même sujet dans Le mot du jour Indien

Selon moi, c'est actuellement qu'on avance dans la confusion, en français, car on y distingue déjà toutes les options, avec des mots différents. Naturellement, il faut trouver un nom pour les peuples autochtones de l'Amérique (en fait, les Américains), mais Il n'est pas indispensable d'importer en français la confusion qui règne dans d'autres langues.

Pour ce qui est de l'Inde, le français est parfaitement clair:

En français, hindou ou (indou) a deux significations:
1.- Tout ce qui vient des Indes ou les habitant des Indes (avec la majuscule) -> Indou
L'avantage de cette manière de faire est qu'on ne mélange pas ce qui concerne l'Amérique et ce qui vient des Indes.

2.- Indouiste: ce qui concerne l'Indouisme et, avec la majuscule, les pratiquants de la religion indouiste.
Il y a un inconvénient à cette manière de faire, car le terme (h)indou est utilisé dans d'autres langues pour désigner ce qui concerne l'indouisme et ses adeptes.
Le terme (h)indou se perd donc au profit d'indien, ce qui provoque tout un tas de problèmes de dénominations en ce qui concerne ce qui relève des premières nations américaines.

D'autre part: En Amérique du Sud, on distingue Indio (Autochtone) d'Indiano (de l'Inde).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 13:31 Répondre en citant ce message   

Pourtant, j'ai toujours lu que le terme Hindou se rapporte à l'Hindouïsme alors que le terme indien se réfère aux habitants de l'Inde. Ne confondrais tu pas ? choqué
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 13:31 Répondre en citant ce message   

En clair, c'est le bordel et on n'a pas de solution!

Pour hindou au sens de "de l'Inde" en général, ATILF l'atteste mais précise : vieilli
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 13:35 Répondre en citant ce message   

Et pourtant, la définition de base est: Indou = Ce qui se rapporte à l'Inde ou un habitant de l'Inde.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 13:40 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:
Et pourtant, la définition de base est: Indou = Ce qui se rapporte à l'Inde ou un habitant de l'Inde.

Comme la précisé José... Il y'est bien écrit: Vieilli. Je pense effectivement que de nos jours l'on essaie de faire la différence entre l'habitant de l'Inde et l'adepte de l'Hindouïsme. Surtout qu'au XXe siècle il y'a eû pas de mal de émigration indienne. Ainsi, à l'île de la réunion l'on trouve des réunionnais hindou.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 13:40 Répondre en citant ce message   

Nous avons publié en même temps. Vieilli signifie: Moins utilisé en français parisien. Comme les Européens n'ont pas vraiment de problème avec les Amérindiens, ça ne les gène pas vraiment de mélanger indien et indien. Au pire, on dit Indien d'Amérique
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Adhyaapak



Inscrit le: 27 Dec 2007
Messages: 88
Lieu: New Delhi

Messageécrit le Saturday 29 Dec 07, 11:52 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:

Hypothèse : Bharati ne serait-il qu'une autre écriture du mot Marathe (Marathi), un des groupes d'habitants de l'Inde ? Le marathi, langue indo-européene, est parlé à Bombay (Mumbai).


Bien essayé, mais non, ça ne marche pas : vous passez un peu vite sur les "h" ! mort de rire

Le mot marathe se dit मराठा (marāṭhā), avec un t aspiré et rétroflexe (noté ṭh), alors que Bhārat s'écrit भारत et se prononce avec un t dental, bien de chez nous. Même sans connaître l'alphabet, vous voyez que ce ne sont pas du tout les même lettres.

Marathe vient de l'Etat du Maharashtra (mahārāṣṭra, महाराष्ट्र), ou "grande nation".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008