Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Thursday 20 Jan 11, 1:25 |
|
|
Et puis il y a aussi le schleifton dans ces dialectes, une montée puis descente de hauteur musicale sur les voyelles extra longues, sous certaines conditions.
En ce qui me concerne, je n'ai fait que traverser en voiture le Schleswig-Holstein, lors d'un voyage au Danemark, Suède et Norvège, en voiture et bacs.
Par contre, j'ai eu l'occasion de séjourner à plusieurs reprises à Brême, pour raison professionnelles, et d'y entendre l'accent local. |
|
|
|
|
KaiserS
Inscrit le: 14 Jan 2011 Messages: 9 Lieu: En Afrique
|
écrit le Thursday 20 Jan 11, 12:56 |
|
|
Est ce qu'on peut dire que le bas-allemand du nord est très proche du néerlandais ??? |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Thursday 20 Jan 11, 16:33 |
|
|
Très proche, non, je ne pense pas. |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Thursday 20 Jan 11, 18:30 |
|
|
Ca dépend ce qu'on appelle très proche. Le néerlandais a quelques particularités lexicales qui le différencient et surtout une simplification du système verbal à grande échelle qui l'éloigne des formes bas-allemandes plus concervatrices. Mais vraiment, l'une et l'autre sont des langues soeurs, mais pas siamoises. |
|
|
|
|
|