Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
flo
Inscrit le: 03 Oct 2010 Messages: 302 Lieu: La Rochelle
|
écrit le Thursday 27 Jan 11, 16:26 |
|
|
Nous avons un débat avec mes collègues sur le petit verbe cliquer
Le Larousse nous dit : Citation: | cliquer verbe intransitif. Inform. Actionner la souris d'un micro-ordinateur. |
La commission nationale de terminologie et néologie donne : Citation: | Domaine : Informatique
Définition : Enfoncer et relâcher le bouton-poussoir (ou cliquet) d'une souris ou d'un dispositif similaire.
Équivalent étranger : click, v. (en) |
Je ne trouve pas le terme dans les menus de recherche (académie française, ATILF)
Par contre cliquetis, cliqueter, cliquet, clique, cliques... précisent : Citation: | XIIIe siècle. Dérivé de l'ancien français cliquer, "retentir, résonner". |
Deux hypothèses :
- cliquer est une création moderne précisant une action sur la souris
- cliquer dérive du bruit de la souris et donc de la famille cliquer, cliqueter...(via ou pas la version anglophone click)
Alors néologisme ou résurrection d'un vieux terme ? |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 27 Jan 11, 17:49 |
|
|
cliquer fait effectivement partie de ces nombreux mots qui ont passé jadis une première fois la Manche dans le sens sud-nord, et qui l'ont repassé récemment dans l'autre sens pour nous revenir après un plus ou moins long séjour chez nos voisins anglophones, comme tennis, par exemple, ou encore sport.
Tiens, ce serait une idée d'en faire une liste aussi complète que possible. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10944 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 27 Jan 11, 18:00 |
|
|
Chez Babel, y a tout c'qui faut, Papou !
Concernant les allers-retours de mots FR-UK-FR, lire le Fil :
- Les soi-disants mots anglais dans le français
Je l'ai laissé tel quel car n'ai pas le temps de le nettoyer. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10944 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 27 Jan 11, 19:33 |
|
|
cliccare : cliquer
cliccare con il mouse : cliquer avec la souris
Selon l'encyclopédie Treccani, cliccare dérive de l'onomatopée clic. J'avais toujours pensé que ce mot était une adaptation du verbe anglais to click.
Dans le Signorelli 2004, ne figurent comme entrées ni cliquer (fr), ni cliccare (it).
Mais ces 2 verbes figurent dans le Larousse bilingue 2005.
cliccato / cliccatissimo : qui a du succès / un grand succès sur Internet
- Grande Fratello : cliccatissimo il video della doccia di sarah (su youtube)
= Loft story (italien) : la vidéo de Sarah prenant sa douche cartonne sur Youtube |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6532 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 28 Jan 11, 5:09 |
|
|
Le clic en phonétique.
atilfr.fr a écrit: | − PHONÉT. Clic. Son claquant réalisé au moyen d'une double occlusion, apicale ou labiale et vélaire, déterminant une cavité où l'air est raréfié par abaissement de la partie médiane ou antérieure de la langue, le relâchement de l'occlusion provoquant un brusque appel d'air vers l'intérieur, accompagné d'un claquement.
|
Citation: | Les trois clics de base en zoulou sont :
* [ǀ] clic dental, noté c
* [ǃ] clic post-alvéolaire, noté q
* [ǁ] Clic alvéolaire latéral, noté x |
|
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10944 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
|