gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Thursday 17 Mar 11, 14:49 |
|
|
L'entrée correspondante du dictionnaire de Trask: Citation: | aurpegi (B G HN LN R) (1596), ahurpegi (Z), arpegi (B G Sout) (1562), harpegi (S.P.), aorpegi (HN), ahorpegi (old LN), arpei (1516), aurtegi (**) n. ‘face’ (anat.), TS ‘face’ (of an object), TS ‘form’, TS (R) ‘bags under the eyes’. + begi ‘eye’, with unexpected devoicing. The formation is morphologically and semantically unusual.
Since ‘mouth-eye’ is a very common formation for ‘face’ in the world’s languages, it is conceivable that the first element might have originally been aho ‘mouth’, and that the attested forms represent some kind of contamination or reanalysis, but there exists no evidence for such an account. [FHV 95 fn.] [MUCH MORE: FHV 490] [FHV 535] [Arb] | Il donne la même étymologie, mais indique que les formes ahorpegi, ahurpegi peuvent laisser supposer aussi une formation plus ancienne sur aho "bouche" et 'begi' "oeil", un composé bouche-oeil pour visage étant une formation relativement commune dans les langues du monde. Mais il n'y a pas assez de preuve à l'appui de cette hypothèse. |
|