Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Expressions concernant l'acte d'amour - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Expressions concernant l'acte d'amour
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 458
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Thursday 26 Jan 06, 1:23 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
Peut-être que l'on est resté chaste et pudique à Bruxelles, mais à Paris cela fait vingt ans que sortir avec machin signifie coucher avec machin.

Ah ces Parisiens, tous dévergondés !
Ben je ne l'avais jamais entendu comme ça, je na savais même pas qu'il y avait débat...
En tout cas, j'm'en tiendrai toujours à ma façon chaste et pudique de penser.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 26 Jan 06, 2:35 Répondre en citant ce message   

ramon a écrit:
Mmmmm.. je pense, je ne connais plus l'argot des jeunes espagnols...

Enrollarse signifie aussi avoir une relation, mais c'est plutôt passé dans le sens de "avoir une relation (courte)", un rollo.
Je viens de me souvenir d'une expression horrible que j'ai entendue une fois: une fille ravissante m'acoste et me demande si je veux: comerle la boca... Ce n'est pas très fin "manger la bouche" pour dire "embrasser".
Pour les curieux, pues al final no se la comí...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 434

Messageécrit le Thursday 26 Jan 06, 13:57 Répondre en citant ce message   

J'ai un copain belge qui dit "engorger". Pas beaucoup plus romantique (plus profond peut-être ?)
Alors toi aussi, tu as été traumatisé par les Barcelonaises? On devrait ouvrir un centre de thérapie de groupe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Thursday 26 Jan 06, 13:59 Répondre en citant ce message   

J'aime bien aussi le romantisme stasunien, ou on définit les étapes atteinte, en se basant sur des termes du Base-Ball.
First Base : le baisé sur la bouche
2nd Base : les baisés plus osés
3rd Base : les plaisirs de bouches
4th Base : le petit jésus dans la crèche

(Si Jacques peut confirmer, ce serait cool, j'ai tendance à pratiquer la pétanque, pointer & tirer, désolé)

Sinon, pour définir qu'une femme a une poitrine avantageuse on dit :
- elle a des arguments
- elle est "intelligente"
- Y'a du monde au balcon
- Y'a du bois devant la maison.

Les filles, à vous le tour (en espèrant que je ne suis pas)

Où sont donc passées les expressions suivantes :
- compter/conter fleurette
- écouter pousser l'herbe (quand on est couché, on entant mieux)
- cueillir la rose (prendre la virginité)


Dernière édition par Morand le Thursday 26 Jan 06, 14:24; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sopalin



Inscrit le: 07 Nov 2005
Messages: 29
Lieu: Peuwisse

Messageécrit le Thursday 26 Jan 06, 14:13 Répondre en citant ce message   

Patriccke a écrit:
J'ai un copain belge qui dit "engorger". Pas beaucoup plus romantique (plus profond peut-être ?)
Alors toi aussi, tu as été traumatisé par les Barcelonaises? On devrait ouvrir un centre de thérapie de groupe.

Au moins aussi romantique, il y a le fourrer parisien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 26 Jan 06, 17:07 Répondre en citant ce message   

Morand a écrit:
J'aime bien aussi le romantisme stasunien, ou on définit les étapes atteinte, en se basant sur des termes du Base-Ball.
Je crois que les 1ere, 2e et 3e "bases" correspondent aux activités des 1er, 2e et 4e jeunes et beaux garçons que Jeanneton a rencontrés en allant couper les joncs ( http://www.paroles.net/chansons/17033.htm ).

Cela n'a pas grand chose de romantique, on dirait qu'on essaie de marquer des points. C'est du langage macho de vestiaire de sport (locker room language).


Dernière édition par Jacques le Thursday 26 Jan 06, 18:32; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Thursday 26 Jan 06, 17:47 Répondre en citant ce message   

De quelqu'un de mignon, on dit dans ma famille (dans le sundgau en alsace), qu'elle est haberdich néologisme Alsaco-familliale qu'on pourrait traduire par Je te veux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ali Baba



Inscrit le: 17 Feb 2006
Messages: 35
Lieu: Strasbourg

Messageécrit le Friday 17 Feb 06, 13:19 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Je ferai tout simplement en citant faire un câlin qui est bien de notre époque et qui me semble joli comme tout.

Ben moi quand je fais un câlin à quelqu'un, je fais un câlin, pas un acte sexuel...

D'ailleurs quand je sors avec quelqu'un, je sors avec : au ciné, au resto... Ceci dit selon le contexte ça peut aussi avoir une connotation amoureuse, de la même manière que "fréquenter" à l'époque de nos grand-parents. Mais pour moi ça n'implique absolument pas le coït, ni même le baiser, simplement un début de romance. On peut avoir avec quelqu'un une relation amoureuse tout à fait platonique tout en l'aimant profondément, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 17 Feb 06, 14:20 Répondre en citant ce message   

Je rappelle l'expression très imagée de Rabelais pour "faire l'amour" : <b>faire la bête à deux dos</b>
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Friday 17 Feb 06, 19:33 Répondre en citant ce message   

Il dit aussi bluter, par allusion au blutage de la farine, qui s'effectue par le va-et-vient d'un tamis superposé à un récipient ;
labourer son champ (mais l'expression remonte à l'Antiquité) ;
faire voir les feuilles à l'envers (promesse d'Henri IV à l'une de ses maitresses).

Et j'en oublie...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
job



Inscrit le: 03 Apr 2006
Messages: 125
Lieu: paris

Messageécrit le Tuesday 25 Apr 06, 15:38 Répondre en citant ce message   

le connaître bilblique est connu de tous en Israël, ils'agit du verbe Lada3at לדעת
en hébreu moderne connaître une personne se dit Lehakir להכיר
faire l'amour, se dit La3asot ahavah לעשות אהבה
copuler Lehizdaveg du mot Zug = couple להזדווג
ainsi que Lehit3ales להתעלס
baiser Lehizdayen du mot Zaïn = bite, d'après la forme de la lettre du même nom להזדין
fornication Niuf, Shigul
Baiser Lidfok,
vas-te faire.... Lekh lehidafek
zot dfikah, c'est une enculade (on est en train de se faire avoir)
Kri3at takhat, déchirure de cul... et ce n'est pas ce que vous penser. ça signifie tout simplement qu'il s'agit d'un boulot où on en a chié, on en chie, ou on va en chier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lodchjo



Inscrit le: 04 May 2006
Messages: 3
Lieu: Anvers, Belgique

Messageécrit le Thursday 04 May 06, 10:08 Répondre en citant ce message   

Ma femme francaise me parle de "faire cra-cra", "faire un câlin"... l'un plus romantique que l'autre bien sûr...

et je viens de me rappeler - c'est peut-etre Parisien - l'expression "passer a la casserole"...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Monday 08 May 06, 15:22 Répondre en citant ce message   

Je suis aterrée. Tous les termes liés à l'acte d'amour sont si... crus !
En fait, il manque le romantisme que les femmes recherchent toujours alors que les hommes cèdent à un primaire instinct de reproduction !
Que pensez-vous de ceci :

ACTE
C'est d'abord l'étincelle, alchimie du regard,
Puis le timbre vibrant d'une voix caressante.
Surgit l'assaut d'un cataglottisme incendiaire
Qui affole le cœur et dilate les veines.
Se donner sans cautèle, le geste un peu hagard,
Atteindre la fusion, éperdue, éclatante,
Comme un acte de foi, une exquise prière.
Puis le corps qui se cambre en extase païenne…

C'est de moi...

Au Brésil aussi, les termes sont assez semblables à ce qu'on peut trouver par ici. Mais l'expression largar brasa (lâcher de la braise) est très parlant !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 Oct 2005
Messages: 550
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le Monday 08 May 06, 16:11 Répondre en citant ce message   

Il me semble que butiner peut égalemment avoir un sens érotique... l'abeille butine la fleur, faut-il en dire plus?

Dernière édition par Morand le Monday 08 May 06, 16:24; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Picasso



Inscrit le: 13 Mar 2006
Messages: 64
Lieu: Fribourg (Suisse)

Messageécrit le Tuesday 09 May 06, 22:28 Répondre en citant ce message   

A ce sujet, je vous conseille le Dictionnaire San Antonio édité chez Fleuve Noir. On y retrouve tout le vocabulaire de Frédéric Dard, dont évidemment une grande partie liée à la sexualité (l'acte et les "outils").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4









phpBB (c) 2001-2008