Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms des batailles - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Les noms des batailles
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 02 May 13, 16:40 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
Le gouvernement est renversé par la France de Louis XVIII qui vient au secours de Ferdinand VII. C'est l'épisode des fameux cen mil hijos de san Luis. Le libéral Rafael del Riego est condamné à mort en 1823.

Chateaubriand joua un rôle peu glorieux dans cette affaire... Enfin, on ne peut pas demander à un monarchiste convaincu de cesser de l'être du jour au lendemain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 13 Oct 13, 18:46 Répondre en citant ce message   

Dans Shakespeare, la bataille d'Azincourt est d'abord nommée celle de la Saint Crispin (25 octobre 1415).

Bien qu'etait opposée à une force 5 fois plus nombreuse, l'armée anglaise emporte la victoire.

Dans la piece de Shakespeare Henri V, le roi d'Angleterre prononce, avant la batallle, le fameux discours, dit de la Saint Crispin (St Crispin 's Day speech)
http://en.wikipedia.org/wiki/St._Crispin%27s_Day_Speech (texte en anglais)
http://www.youtube.com/watch?v=A-yZNMWFqvM (vidéo)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 13 Oct 13, 20:08 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
Dans Shakespeare, la bataille d'Azincourt est d'abord nommée celle de la Saint Crispin (25 octobre 1415).

Les Anglais la nomment the battle of Agincourt.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Sunday 13 Oct 13, 20:52 Répondre en citant ce message   

En français, saint Crépin, patron des cordonniers en compagnie de son frère Crépinien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 25 Apr 14, 13:09 Répondre en citant ce message   

La bataille des Dardanelles, également appelée campagne de Gallipoli, fut un affrontement de la Première Guerre mondiale qui opposa l'Empire ottoman aux troupes britanniques et françaises dans la péninsule de Gallipoli dans l'actuelle Turquie du 25 avril 1915 au 9 janvier 1916.

Lire la page Bataille des Dardanelles de Wikipédia.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 06 Jun 14, 11:35 Répondre en citant ce message   

le débarquement des troupes alliées en Normandie (6 juin 1944) :

Royaume-Uni the D-Day landings / the Normandy landings
to land : atterrir - débarquer - accoster

Allemand die Landung der Alliierten in der Normandie

Italien lo sbarco alleato in Normandia / lo sbarco degli alleati in Normandia

Espagnol el desembarco de Normandía
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 06 Jun 14, 20:43 Répondre en citant ce message   

En anglais, on parle souvent de invasion, sans aucune connotation négative.

En francais le mot invasion désigne souvent une intervention illégitime.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 08 Jun 14, 8:44 Répondre en citant ce message   

Pas de connotation négative ? Un peu quand même dans la mesure où le mot anglais désigne une attaque hostile sur un territoire ennemi. Or les Français répugnent à voir considérer leur pays comme un territoire ennemi ; ils voient leur pays comme un territoire ami injustement occupé par l'ennemi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 24 Sep 14, 10:21 Répondre en citant ce message   

- Michael Fallon, the Defence Secretary, said that the fight against the jihadists in Syria and Iraq was the “new Battle of Britain”.
= Le Ministre de la Défense britannique a déclaré que la lutte contre les jihadistes en Syrie et en Irak était une "nouvelle Bataille d'Angleterre".

[ The Telegraph - 24.09.2014 ]


Royaume-Uni the Battle of Britain est traduit en français par la Bataille d'Angleterre et en allemand par Allemand die Luftschlacht um England (= bataille aérienne sur l'Angleterre).
Plus généralement, on parle du Blitz, en référence notamment aux bombardements de Londres et Coventry (= voir to coventrate / coventriser).

Lire la page Bataille d'Angleterre de Wikipedia.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 11 Mar 15, 10:50 Répondre en citant ce message   

La Belgique a soumis au Conseil de l'UE un projet de pièce de 2 euros commémorant le 200ème anniversaire de la Bataille de Waterloo.
La France, comme elle en a le droit, a transmis une objection (symbole négatif).
Les Britanniques seraient ravis si une telle pièce était mise en circulation ...

http://www.telegraph.co.uk/news/politics/11462782/French-try-to-block-Battle-of-Waterloo-coin.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 11 Mar 15, 11:46 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
http://www.telegraph.co.uk/news/politics/11462782/French-try-to-block-Battle-of-Waterloo-coin.html

On admirera au passage la superbe coquille :
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 11 Mar 15, 15:29 Répondre en citant ce message   

Oui, et à cette heure la correction n'a toujours pas été effectuée.
L'article est signé du political editor.
Il manque également une virgule après later.

Les fautes et coquilles sont assez rares dans la presse britannique et américaine, je trouve.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 11 Mar 15, 23:40 Répondre en citant ce message   

C'est assez étrange cette initiative belge... Je suis allé en Wallonie : les Wallons aiment bien se déguiser dans les costumes d'époque autour de Waterloo. Ce qui est assez étonnant, c'est qu'ils se déguisent en soldats napoléoniens. Les Wallons ne veulent pas être du côté des vainqueurs...
Mais je précise qu'il s'agit de francophones. Les néerlandophones pensent peut-être le contraire.
Le lion de Waterloo, tourné vers la France, est l'œuvre du souverain des Pays-Bas, au temps où les plats pays étaient unifiés...

Et Waterloo, c'est la Restauration, le retour des Bourbons, le Congrès de Vienne... Le triomphe de l'absolutisme. Rien de bien glorieux dans l'histoire de l'Europe...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Thursday 12 Mar 15, 14:57 Répondre en citant ce message   

Citation:
La Belgique a soumis au Conseil de l'UE un projet de pièce de 2 euros commémorant le 200ème anniversaire de la Bataille de Waterloo.

Drôle d'idée de ne commémorer que l'anniversaire (lequel ? celui de 1915 ?) et pas l'évènement lui-même...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 12 Mar 15, 18:12 Répondre en citant ce message   

On peut voir, s'il existe encore, un mannequin de hussard dans l'entrée de la maison communale (hôtel de ville) de Walcourt.
Il témoigne de l'abandon de l'uniforme par les troupes napoléoniennes.
Plusieurs villages organisent des marches "militaro-religieuses".
Citation:
Qu'est-ce qu'une Marche ?

C'est un groupe de gens en armes escortant une procession :
A Walcourt, sa caractéristique est d'être d'inspiration Napoléonienne.

Ce fait est typique de l'Entre-Sambre-et-Meuse, c'est pour cette raison que l'on parle de "Marches Folkloriques de l'Entre Sambre et Meuse".

Les gendarmes d'élite de Walcourt:

Leur origine est mal connue. Les historiens et folkloristes pensent qu'au Moyen-âge, les autorités religieuses faisaient accompagner les processions par des groupes armés: société de hallebardiers, d'arquebusiers ou par des milices locales.

Il faut bien noter que des Wallons, notamment de l'Entre-Sambre-et-Meuse (région de Philippeville), faisaient partie de l'armée napoléonienne, y compris lors de la retraite de Russie. On peut sans doute parler de mercenaires. J'ignore si des Flamands étaient du nombre, mais des Hollandais combattaient sous les ordres de Wellington.
Vous verrez, en visitant le port d'Anvers, que Napoléon y était plutôt bien considéré, puisqu'il a entrepris de grands travaux portuaires. Par contre, les Hollandais y sont très mal vu en ayant imposé aux bateaux une taxe de passage d'Anvers vers la mer.
Pour ma part, cette histoire de deux sous me paraît anodine. J'en ignorais l'existence.

Par ailleurs, il faut savoir que des reconstitutions de plus ou moins grande ampleur sont organisées régulièrement.

Voir notamment la reconstitution géante de cette année.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 4 sur 5









phpBB (c) 2001-2008