Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Tuesday 04 Oct 11, 12:01 |
|
|
endeavour est un verbe et un nom anglais.
se prononce : ɛn'dɛvə(r)
s'efforcer, tenter, de faire quelque chose (to do something)
effort, tentative
to make every endeavour to do... : faire tout son possible pour faire...
ce mot vient du français : en + devoir
se mettre en devoir de faire quelque chose
L'Endeavour est aussi le nom du bateau (Her Magesty Bark, HMB) de la première expédition de James Cook, en 1768 (départ de Plymouth)
L'objectif était d'explorer la "Terra Australis".
L'Endeavour fait escale à Rio de Janeiro, passe le Cap Horn, puis arrive à Tahiti où il reste trois mois (avril-juin 1869) pour observer le passage de Vénus.
Il atteint la Nouvelle-Zélande en octobre puis la Nouvelle-Hollande : la baie de Sydney en avril 1870.
En juin, il touche un récif : la coque est endommagée. Il doit subir des réparations près de l'embouchure d'une rivière à laquelle le bateau va donner son nom : Endeavour River.
Et James Cook donnera son nom à une ville : Cooktown.
(au nord-est de l'Australie).
nom repris pour désigner une navette spatiale (Space Shuttle Endeavour) : premier vol en 1992. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 18 Apr 14, 12:03 |
|
|
"endeavour" fait partie de ces quelques mots que je rencontre régulièrement dans mes lectures et dont je n'arrive pas à mémoriser le sens.
etymonline a écrit: |
endeavor (n.)
early 15c., "pains taken to attain an object," literally "in duty," from phrase put (oneself) in dever "make it one's duty" (a partial translation of Old French mettre en deveir "put in duty"), from Old French dever "duty," from Latin debere "to owe" (see debt). One's endeavors meaning one's "utmost effort" is from late 15c. |
Lire le Fil Mots anglais d'origine française/latine, malgré les apparences. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11202 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 18 Apr 14, 12:11 |
|
|
Toi qui es un lecteur assidu des grandes familles de mots, tu aurais dû le repérer dans la famille AVOIR.
Mais je ne sais pas si ça va aider ta mémoire à ne plus en oublier le sens, lequel n'a plus grand chose à voir ni avec avoir ni avec devoir...
Pense à "se mettre en devoir de", "se faire un devoir de". Et donc "s'efforcer de". |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 24 Apr 14, 13:03 |
|
|
Xavier a écrit: | nom repris pour désigner une navette spatiale (Space Shuttle Endeavour) : premier vol en 1992. |
Cette navette est bien sûr américaine.
Ce que je trouve étonnant, c'est qu'on l'a appelée Endeavour (forme britannique) et pas Endeavor (forme US).
Pourquoi cela ?! Sans doute pas pour faire chic...
Est-ce, hypothèse, parce que ce mot est issu de devoir, mot dont la terminaison peut sembler bizarre et troublante pour un Américain ?
Ce mot appliqué à la navette est en effet à part, puisque dans la série "-our (UK) / -or (US)", je ne vois que glamour comme exception (pas de forme glamor). Alors que la forme endeavor (US) existe bel et bien. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Thursday 24 Apr 14, 14:57 |
|
|
José a écrit: | Cette navette est bien sûr américaine.
Ce que je trouve étonnant, c'est qu'on l'a appelée Endeavour (forme britannique) et pas Endeavor (forme US).
Pourquoi cela ?! Sans doute pas pour faire chic... |
Non, la raison est plus pragmatique. On a nommé la navette d'après le nom du vaisseau de Cook, bien sûr britannique. |
|
|
|
|
|