Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Belgicismes bilingues - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Belgicismes bilingues
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Saturday 29 Oct 11, 17:20 Répondre en citant ce message   

Pour en revenir au plus essentiel: là tu m'innonde de moultes questions, si tu m'autorises nous en prendrons quelques unes à la fois.
een brombees (abn braambes) est delicieuse, mais je constate que le "Grand Larousse de la Gastronomie" ignore cette délicatesse, il mentionne aalbessencompote, qui est une compote de groseilles, donc pas ce que nous cherchons.
Mais je peux te dire qu'il traduit blauwe bosbessen par myrtilles.
Pour les deux mots suivants je n'ai pas d'explication, et je m'en excuse.
Pour "spierling", j'ai repris mon Grand Lalourde, et j'y lis spiering, "poisson appartenant à la famille des saumons, n'atteignant que 25 cm de longueur, mais délicieux. Elimine donc le "l" dans ce mot.
Je me ferai un plaisir de te répondre bientôt sur les autres mots.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Saturday 29 Oct 11, 18:18 Répondre en citant ce message   

En voilà une que je peux ajouter, grâce à ma grande Rousse:
le pain cramique, c'est fort compliqué, disons de premier abord qu'il n'y a aucun secret de fabrication, il y a l'amour du boulanger flamand, qu'il y mette plus de raisins ou non, c'est l'amour de son métier de boulanger qui compte.
La Rousse stipule qu'on ne trouve le pain cramique qu'en Flandre et en sa partie occupée actuellement (il n'y a qu'un Roi qui nous ait volè une partie de notre sol).
Pour ce qui est du nom, si ce ne sont que les raisins secs (en Néerlandais krenten, puisque originaires de Corinthe), il nous reste ce pain que tout le monde nous envie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Saturday 29 Oct 11, 18:48 Répondre en citant ce message   

Citation:
spierling est bien ce qu'en France on appelle côtelettes découvertes (sous l'épaule)?
On oublie l'éperlan. Ce qui nous intéresse, c'est de savoir si le wallon et le flamand on le spirlin(g) en commun, dans le sens de côtelette.
Excuse-moi de t’inonder de questions, mais tu es le seul Flamand sur le site Babel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 07 Nov 11, 19:13 Répondre en citant ce message   

Un extrait de la revue annuelle "Sois belge et tais-toi" (vidéo humoristique). Auto-dérision bien belge. Celle-ci date de 2006. On y trouve pas mal de mots "bilingues".
C'est ici.
NB: nl paard, cheval et SNCB, chemins de fer belges.

Pour ceux qui voudraient approfondir, il y a plusieurs leçons...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008