Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
pair (français), disparage / umpire (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
pair (français), disparage / umpire (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11176
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 27 Oct 11, 17:27 Répondre en citant ce message   

- he also disparaged his accomplice as "not even worthy" of being his partner in crime
= par ailleurs il a dénigré son complice, estimant qu'il n'était même pas digne d'être son partenaire-délinquant

The New York Post - 23.10.2011


Royaume-Uni to disparage : décrier - dénigrer - déprécier


Etymologie

(début XIVème S.) humilier socialement qqn (degrade socially)
de l'ancien français desparagier (moyen français : déparager)
= reduce in rank, degrade, devalue, depreciate
à l'origine : faire un mariage socialement dépareillé (to marry unequally)
et par extension la disgrâce ou le déshonneur qui en découle

composé de des- (dé-) + parage

parage (racine : pair) :
1. parenté - famille
2. ascendance
3. noble naissance
4. égalité de naissance, malgré le partage inégal de l'héritage entre l'aîné, qui en recevait les deux tiers en Normandie, et les puînés
5. droit des puînés à leur part d'héritage

Le sens de rabaisser / déprécier (to belittle) est attesté vers 1530.

disparaging : désobligeant - médisant
disparagement : dénigrement
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 9608
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 27 Oct 11, 21:47 Répondre en citant ce message   

1. Le mot latin par, génitif paris, « pair », reste d’origine obscure en l’absence d’un terme indoeuropéen commun pour la notion d’égalité. Dérivés : pair, impair, paire, pareil, appareiller, dépareiller, comparer, comparaison, (in)comparable, comparatif, pari, parier, parieur, parité, disparité, paritaire. Anglais : peer.

2. Il y a parages, parage, et parage !
- parages (1), au pluriel, hérité d'un parage singulier, terme de marine signifiant « espace déterminé de la mer », correspondant au castillan paraje, « lieu où se trouve un bateau », issu du verbe parar, « s'arrêter », du latin parare. Ce n'est qu'au XIXe s. que le pluriel est passé dans l'usage courant avec le sens général d' « environs, voisinage » en particulier dans la locution d'abord familière dans les parages.
- parage (2) est l'action de parer, d'orner, terme technique (viticulture, boucherie).
- parage (3) est un ancien mot dérivé de pair. Il signifie « origine, extraction », et ne survit guère que dans la locution de haut parage, « de haute naissance ».

(Extraits de la grande famille PART, Homonymes et faux frères).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11176
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 12 Sep 18, 10:12 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
- The ITF sided with Ramos — two days later — calling him “one of the most experienced and respected umpires in tennis.”
= La Fédération Internationale de Tennis, deux jours après l'incident ayant opposé Serena Williams à Carlos Ramos, a soutenu ce dernier, qu'elle considère comme l'un des arbitres les plus expérimentés et respectés du circuit.

[ The NY Post - 12.09.2018 ]


Royaume-Uni umpire
- (tennis, cricket, baseball: referee) arbitre

to umpire : arbitrer - être / faire l'arbitre

[ etymonline ]
- umpire (n.)
mid-14c., noumper, from Old French nonper "odd number, not even," (= chiffre impair) in reference to a third person to arbitrate between two, (= une tierce personne en arbitre deux autres) from non "not" (see non-) + per "equal," from Latin par "equal".
Initial -n- lost by mid-15c. due to faulty separation of a noumpere, heard as an oumpere (= mécoupure : voir lien plus loin). Originally legal, the gaming sense first recorded 1714 (in wrestling) (= à l'origine, ce mot s'appliquait à la boxe).


Lire le Fil La coupure fautive ou mécoupure (agglutination)

[ Source : Fil Les mots du sport en anglais. ]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008