Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les mots arabes d'origine persane - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Les mots arabes d'origine persane
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 18 Aug 14, 13:09 Répondre en citant ce message   

- Rodas, acompañado por sus escoltas, bajó de la tarima y se perdió entre la multitud.
= Rodas, le maire de Quito, descendit de l'estrade avec son escorte et se fondit dans la foule.

[ Hoy - quotidien équatorien - 16.06.2014 ]


Espagnol tarima
- estrade
- escabeau / petit banc
- tabouret (pour les pieds)
- parquet (syn. : entarimado)

entarimar : parqueter - planchéïfier


[ DRAE ]
- del ár. hisp. ṭaríma, este del ár. ṭārimah, y este del persa tāram, pabellón de madera (= pavillon en bois)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 18 Aug 14, 14:39 Répondre en citant ce message   

Le mot avait encore un petit parfum exotique au temps d'Oudin :

Il a essaimé dans les diverses langues de la péninsule, y compris en portugais :
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 18 Aug 14, 15:17 Répondre en citant ce message   

Dans le dictionnaire cité dans la rubrique Étymologie arabe, on lira à propos de ce mot :

Citation:
طارمة ṭārima, “kiosque, pavillon, rotonde”.
Du persan ṭāram, “maison en bois, coupole”. Cf. esp. tarima.


Dernière édition par Papou JC le Monday 22 Dec 14, 12:23; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 22 Dec 14, 12:23 Répondre en citant ce message   

... et dans la prochaine édition du même dictionnaire, on lira ceci :

Citation:
طارمة ṭārima, “kiosque, pavillon, rotonde ; cabine (Belot)”.
Probablement via l'araméen, du grec τέραμνα [téramna] “bois de charpentes, poutres ; maison, habitation”, d’étymologie obscure. Cf. esp. tarima.

(Merci à Charles ! Cf. harem)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 22 Dec 14, 20:50 Répondre en citant ce message   

José a écrit:

[ DRAE ]
- del ár. hisp. ṭaríma, este del ár. ṭārimah, y este del persa tāram, pabellón de madera (= pavillon en bois)

Si l'espagnol vient bien de l'arabe, il est douteux que l'arabe vienne du persan. C'est plutôt le contraire, comme tend à la prouver la graphie persane avec un emphatique qui est naturellement arabe et artificiellement persan. Je relève que le DRAE a mis un t ordinaire au persan, ce qui est une erreur. Même en persan le mot s'écrit avec un emphatique, طارم
Il est aussi possible que le persan soit, comme l'arabe, un emprunt direct à l'araméen, où je suppose que les consonnes emphatiques existent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008