Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le wallon : un créole d'avant JC ? - Forum langue d'oïl - Forum Babel
Le wallon : un créole d'avant JC ?
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oïl
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Saturday 10 Aug 13, 12:04 Répondre en citant ce message   

Oui, en effet.
Il faudrait d'ailleurs être sourd pour ne pas entendre qu'on amuït une ou deux syllabes.
Si ça ne dérange aucun Babélien, je ne change pas la dénomination. Il y a plus important, que je poursuis.

(Les abréviations populaires ont fait l'objet de plusieurs sujets, ici en -o.)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Saturday 10 Aug 13, 17:47 Répondre en citant ce message   

NASALISATION, Y COMPRIS NASALE PALATALE

Supprimé

...histoire de ne pas dérailler.


Dernière édition par dawance le Saturday 05 Dec 15, 15:56; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 12 Aug 13, 15:12 Répondre en citant ce message   

J'ai recopié un paragraphe relatif au yod wallon, effacé par erreur, à la suite du glide w, soit au message du 6 août 2013. Je tiens en effet à regrouper les trois glides wallons pour garder une certaine cohérence.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 13 Aug 13, 18:17 Répondre en citant ce message   

Message du 12 août 2013 effacé:
VOYELLES EN WALLON
DIPHTONGUES LATINES : MAINTIEN, MUTATION OU REDUCTION

Supprimé


Dernière édition par dawance le Saturday 05 Dec 15, 15:49; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 20 Aug 13, 18:24 Répondre en citant ce message   

Voici bientôt la fin du classement des attestations précédentes. Celles-ci feront alors double emploi et les antérieures devront être supprimées pour soulager la lecture.
Les attestations ci-dessous sont tirées en partie du remarquable ouvrage de Remacle. J'ai quelque peu regroupé et complété.
Dans l'article suivant, je tenterai de leur trouver une structuration

Supprimé

est pas trop tard pour traduire.


Dernière édition par dawance le Saturday 05 Dec 15, 15:54; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Friday 23 Aug 13, 10:21 Répondre en citant ce message   

RÉDUCTION DES GROUPES CONSONANTIQUES: AMUÏSSEMENT PARTIEL OU COMPLET ( à compléter)

1. GROUPE voyelle + occlusive +

Supprimé


Dernière édition par dawance le Saturday 05 Dec 15, 15:50; édité 4 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 26 Aug 13, 19:48 Répondre en citant ce message   

DIPHTONGAISON DU ĕ ENTRAVE EN iè ET DU ŏ ENTRAVE EN wè
Le phénomène de diphtongaison spontanée est constaté dans toutes les langues romanes.
Une différence fondamentale entre le francien et le wallon : il semble bien

Supprimé


Dernière édition par dawance le Saturday 05 Dec 15, 15:53; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 03 Sep 13, 11:27 Répondre en citant ce message   

CONCLUSION PROVISOIRE
Le wallon, le francien et le roumain ont donc divergé sur ce phénomène précoce qu’est la diphtongaison spontanée. De surcroît,
Je n’ai fait ici que reprendre», en l’explicitant, l’idée de Julos Beaucarne : « Le wallon est du latin qui a traversé les siècles à pied ».


Supprimé


Vous m’excuserez de ne pas parler de « l’effacement des voyelles atones », ni des « consonnes intervocaliques en position faible » qui interviennent implicitement dans le présent résumé.
Pardonnez-moi aussi de n’avoir pas traduit systématiquement en wallon namurois et ardennais.


Dernière édition par dawance le Saturday 05 Dec 15, 15:52; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 09 Sep 13, 19:06 Répondre en citant ce message   

Voici une autre évolution rapide :

PALATALISATION DE g DE k ET DE diu : les affriquées dj et tch
Cette palatalisation s’est faite en

Supprimé


Dernière édition par dawance le Saturday 05 Dec 15, 15:51; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti
Animateur


Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1596
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Monday 09 Sep 13, 20:00 Répondre en citant ce message   

Je n'ai toujours pas saisi pourquoi il reste des mots qui n'obéissent pas à cette règle, comme "jèbe" (et pas "djèbe") qui signifie "gerbe". S'agit-il d'un emprunt au français ?
Ce serait tellement plus simple, selon moi, d'utiliser "J" et "G" pour ce qui se prononce "DJ" en wallon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 09 Sep 13, 22:22 Répondre en citant ce message   

Sans doute un emprunt au français (avec l'amuïssement du r, comme dit dans mon message du 23 août ) puisque le wallon archaïque pour gerbe était ièbe, lat herba, herbe, plante en général.
Quant à l’orthographe des affriquées et du h liégeois... Encore heureux que les Français nous aient laissé le w ! On serait des Vallons.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Monday 09 Sep 13, 23:05 Répondre en citant ce message   

dawance a écrit:

A noter, les palatisations particulières :
argilla ârzèye argile


mmm; pour celle là je ne suis pas sûr; en effet je retrouve la même chose
qu'en castillan "arcilla".
Le castillan pourtant est plutôt assez conservateur des racines latines (des racines
du latin réellemant parlé j'entends, pas du latin dit classique); ne serait-il pas
plus probable que le latin de l'époque avait déjà opéré ce changement phonétique?

Citation:

Le wallon ne connaît donc pas de deuxième étape, dite « simplification des affriquées » (dj > j, tch > ch. Date retenue par Zink : XIIIe siècle)


Mis à part le français, quelle(s) autre(s) langue(s) néolatines ont opéré ce changement de [dZ] > [Z] et [tS] > [S] ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 10 Sep 13, 17:19 Répondre en citant ce message   

Voilà deux questions desquelles on peut dire que les poser, c'est y répondre.

Auriez-vous des indications sur la datation des mutations [sk] > [H] et [k] > [tS], au moins une fourchette? Peut-on parler de palatalisation
J'ai le sentiment qu'elles se sont produites très tôt, parce que skina a donné hène au moment de la mutation et, après une deuxième introduction de skina (3e ou 4e siècle?), soit après la mutation, il a donné scrêne. De même, caballum a donné tchvâ, tchivâ, puis, après mutation, caballe. Le deuxième emprunt serait dû à un arrivage ultérieur d'esclaves westiques.
C'est le genre de raisonnement que tient Guinet.
J'hésite à m'engager dans cette voie. Klinkenberg peut-il aider?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 14 Oct 13, 17:38 Répondre en citant ce message   

Interlude avant de m’attaquer au substrat "westique" du wallon (germanique d'avant le francique, selon Guinet) :
Qui dis' ? Que dis-tu?
Qui fais' ? Que fais-tu ?
Sav' bin çou q'c'est ? Sais-tu (bien) ce que c'est?

Il y a toujours une syllabe en moins en wallon. L'accent tonique plus lent (et plus musical) compense.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Saturday 12 Apr 14, 15:22 Répondre en citant ce message   

Il faut compléter ce sujet par le suivant: Les emprunts gallo-romans au germanique au début de notre ère.
Il reprend, en l'adaptant au wallon liégeois, tous les étymons "westiques" (antérieurs au francique) de Guinet qui ont donné un ancien français en subsistant quelquefois en français actuel.

Les règles phonétiques du wallon provenant du westique sont les mêmes que celles énoncées ci -dessus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oïl Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 3 sur 5









phpBB (c) 2001-2008