dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1887 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Saturday 17 Mar 12, 17:44 |
|
|
Il s'agit ici de ce que Zink appelle une diphtongaison conditionnée qui ne concerne pas le français, intitulée: Diphtongaison, de l'E ouvert entravé Citation: | Le wallon [de Namur] et le lorrain présentent à date littéraire (XIIe siècle) une segmentation de ɛ en iɛ, due (...) à une liquide d'entrave l, r, ou à un s d'entrave. [exemples] biel, castiel, noviel, iermite, tierre, viertut, bieste, tieste | J'ajouterai enfiér, enfiêr, Wallon namurois pierte, w.lg. piète, feniestre, w.lg. finiesse.
Il faut noter une diphtongaison similaire en espagnol: fiesta, w.lg. fiesse, (fête), hierro , w. lg. fiér ou fièr', (fer).
Et aussi lat. experrectus > anc.fr. desperi, E. despierto, w.lg. dispierté, éveillé.
Voir aussi le despiertador (correction -voir Ramon ci-dessous-: despertador qui échappe à cette diphtongaison).
Dernière édition par dawance le Monday 19 Mar 12, 16:58; édité 1 fois |
|