Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Références d'origine scientifique - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Références d'origine scientifique
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Thursday 21 Jun 12, 11:59 Répondre en citant ce message   

Allemand Autriche das schwarze Loch : le trou noir a déjà été évoqué.

Ici, dans une nouvelle acception:


Citation:
U-Ausschuss: Strasser im schwarzen Loch
der Kurier

= Commission d'enquête parlementaire: Strasser dans le trou noir : frappé d'amnésie.

Contexte: l'ex ministre de l'Intérieur autrichien, accusé de détournement de fonds, n'a plus de souvenirs précis quant à un projet de plusieurs milliards d'euros.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 02 Jul 12, 9:45 Répondre en citant ce message   

- L'après-conflit libyen, une "fenêtre de tir" pour relancer l'Europe de la défense. Bien sûr, l'incapacité des Européens à agir en commun peut être déplorée. Mais on peut aussi, et ce n'est pas le moindre paradoxe de ce conflit, voir que la crise libyenne constitue une vraie chance pour relancer la construction de l'Europe de la défense.

Le Monde - 22.05.2012


Une fenêtre de tir, ou fenêtre de lancement, en astronautique est la période pendant laquelle les conditions optimales pour le lancement d'une fusée sont réunies.

Lire l'article Fenêtre de lancement de Wikipedia.

Royaume-Uni launch window (= fenêtre de lancement) ou window of opportunity.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 12, 16:05 Répondre en citant ce message   

Allemand
Citation:
Mario Balotelli wird zum Internet-Meme
der Standard

= Mario Balotelli est en passe de devenir un mème Internet.

Royaume-Uni Internet meme
Allemand Internet Meme

Français Mème Internet

Un néologisme qui vient de la biologie. Un mème est un anglicisme, venant de meme , mot créé par le biologiste Clinton Richard Dawkins à partir de mimeme =μίμημα= ce qui est imité, sur le modèle de géne.

Un mème est , selon Wikipedia, un élément culturel reconnaissable, répliqué et transmis par l'imitation du comportement d'un individu par d'autres individus.

Dans cette extension,le nouveau terme mème internet est utilisé pour décrire un élément, un phénomène, repris et décliné en masse sur internet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3861
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 12, 16:59 Répondre en citant ce message   

Ce mot "mème", que j'apprends grâce à vous, me semble assez peu heureux en français, en raison de sa ressemblance (voulue en anglais) avec "même". Il est très récent et semble surtout utilisé par les jeunes gens très branchés ! Les autres se contentent souvent de parler de "phénomène Internet" (ce qui est assez vague, il est vrai), en ajoutant éventuellement le populaire "viral", ou de "buzz".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Wednesday 11 Jul 12, 21:02 Répondre en citant ce message   

Allemand
Citation:
Rot-Grün in Wien: "Die Keimzelle des Bösen"
der Standard 10 juillet 2012

= la coalition rouge-vert à Vienne: la génèse du Mal.

Contexte: les partis politiques en Autriche sont représentés par des couleurs; Rouge pour le parti socialiste, vert pour les ... Verts; Le titre de l'article donne l'avis d'un représentant de l'ÖVP ( parti conservateur de droite, couleur: noir) sur cette coalition.

die Keimzelle: terme venu de la biologie. = cellule reproductrice, gamète.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 13 Sep 12, 11:17 Répondre en citant ce message   

- Lo si potrebbe chiamare «Pane e cioccolata 2.0».
= On pourrait appeler ce phénomène "Pain et Chocolat, nouvelle version".

[ Il Corriere della Sera - 04.09.2012 ]

(L'article décrit un phénomène de migration de jeunes Italiens vers les pays germanophones. Il fait référence au film "Pain et chocolat" - Pane e cioccolata, sorti en 1972 -, qui raconte l'histoire d'un émigré italien en Suisse qui est, selon l'imagination des émigrés, un pays riche et hospitalier, où il est possible de faire fortune car il y a du travail en abondance pour tout le monde.)


Dans le même article
- quella che chiamiamo «generazione 2.0»

Et sur un site français (critique musicale du groupe The Bewitched Hands) :
- Tel le joueur de flute d'Hamelin, ces troubadours 2.0 ont le pouvoir de vous rendre accro dès la première note.


web 2.0
- version plus évoluée du web (plus de simplicité et d'interactivité)

2.0 est employé comme synonyme de :
- nouvelle génération, nouvelle version
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 13 Sep 12, 14:33 Répondre en citant ce message   

Je pense que la différence entre web 2.0 et celui d'avant, c'est l'interactivité.
Le "web 1.0" c'est l'édition d'une page sur son ordinateur qu'on envoie ensuite sur un serveur (les pages html)
Le "web 2.0", c'est l'édition directement sur le serveur : le html n'est pas possible : il faut passer au php.
Cela permet ainsi une interactivité puisque plusieurs personnes peuvent gérer un même site. Le meilleur exemple, c'est le forum.
Mais c'est aussi le cas des blogs, des pages avec commentaires de l'internaute.

Si on part de cet exemple, on pourrait inventer une "démocratie 2.0" (même si je trouve l'expression bien moche).
C'est à dire une démocratie participative (je préfère nettement ce terme).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 13 Sep 12, 16:45 Répondre en citant ce message   

D'accord avec toi sur ce qu'est le web 2.0 mais dans le cas de Pain et chocolat 2.0, il n'y a pas de référence à l'interactivité. D'où ma proposition de traduction "nouvelle version / nouvelle génération".

On peut sans doute en trouver d'autres :
- version années 2000 (par ex)

Un équivalent de 2.0 pourrait être 5G (5ème génération de téléphones mobiles).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 19 Sep 12, 10:33 Répondre en citant ce message   

Le 2.0 semble être à la mode ces temps-ci.


- A l'occasion (= du retour du Paris SG en Ligue des Champions), l'Europe fera connaissance avec la version 2.0 du club, racheté l'an passé par Qatar Sports Investissements.

[ Libération - 18.09.2012 ]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 24 Sep 12, 11:17 Répondre en citant ce message   

USA - Phelps isn’t the supernova he was in Beijing in 2008 or in Athens in 2004.
= Michael Phelps (= nageur américain) n'est plus l'extra-terrestre qu'il fut à Pékin en 2008 ou à Athènes 2004.

[ The NY Post - 03.08.2012 ]


supernova :
- nova de très forte magnitude

nova :
- ASTRON. étoile non visible à l'oeil nu qui devient brusquement très brillante mais ne subsiste jamais avec l'éclat de pointe qui l'a fait découvrir
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 05 Oct 12, 12:32 Répondre en citant ce message   

- Steve Jobs è morto ma continua a far parlare di sé nella sua poliedricità di inventore, manager, imprenditore e guru della comunicazione.
= Steve Jobs est mort mais il continue à faire parler de lui, de par ses talents multiples d'inventeur, de manager, d'entrepreneur et de gourou de la communication.

[ Il Corriere della Sera - 05.10.2012 ]


Italien poliedricità
- forme polyédrique
- FIG diversité - variété

polyèdre
- (géométrie) solide délimité par des faces polygonales dont les intersections forment des arêtes et les points de rencontre de celles-ci, des sommets

polyédricité n'existe pas en français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3861
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 05 Oct 12, 14:00 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
polyédricité n'existe pas en français.

Disons plutôt qu'il n'est pas commun !
http://www.scribd.com/doc/48457307/44/Polyedricite-et-conditions-d%E2%80%99optimalite
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 09 Oct 12, 10:57 Répondre en citant ce message   

Effectivement.
Il n'apparait en tout cas ni dans le Petit Robert (grand format), ni dans le TLFi.

Ce mot me plait assez, j'essaierai de l'employer prochainement dans une conversation...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 13 Nov 12, 13:32 Répondre en citant ce message   

- President Mikhail Saakashvili conceded defeat in elections regarded as a litmus test on Western-style governance in the former Soviet Union.
= Saakashvili a admis sa défaite lors d'élections considérées comme un test décisif concernant la gouvernance de type occidental dans l'ex Union Soviétique.

[ The Wall Street Journal - 02.10.2012 ]


Royaume-Uni litmus test
- réaction au (papier de) tournesol
- FIG test décisif

litmus
- CHIM tournesol
- papier tournesol
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Thursday 07 Feb 13, 11:52 Répondre en citant ce message   

Allemand
Citation:
Der Wiener Traditionsball ist restlos ausverkauft und hochkarätig besetzt
die Presse 07.02.2013

= À Vienne, le bal traditionnel ( le bal de l'Opéra) se déroulera à guichets fermés, avec des participants de haute volée.


hochkarätig : à teneur élevée en carats , s'emploie au sens figuré pour désigner des personnalités appartenant à l'élite, la crème des crèmes.

das Karat = le carat, unité de masse pour les gemmes, unité de pureté des métaux précieux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4









phpBB (c) 2001-2008