Camelia
Inscrit le: 14 Jan 2008 Messages: 711
|
écrit le Wednesday 18 Apr 12, 18:11 |
|
|
fetare : faire des petits, pondre...
feta : accouchée, femme qui vient d'accoucher.
a făta - mettre bas, faire des petits ( pour les animaux),
fătat - l'action de mettre bas,
a fătat oaia, vaca - le mouton, la vache ont mis bas..
De feta, toujours en roumain:
fată - fille,
fetiţă - fillette,
fetişcană - une fille jeune,
Făt-Frumos - prince charmant des contes roumains,
András a écrit: | giòrss a écrit: | me semblerait beaucoup plus plausible que le roumain fata dérive du latin "fata" = fée |
Eh non. Le mot vient effectivement de feta qui signifiait en latin classique accouchée, femme qui vient d'accoucher. Son sens roumain est associé à făt du latin fetus au sens de foetus, mais qui a aussi le sens archaïque de jeune garçon, jeune homme, conservé seulement dans le nom du personnage de contes Făt-Frumos, le correspondant du prince charmant des contes français. A noter aussi le verbe a făta de la même famille, signifiant mettre bas. |
|
|