Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Traduction de "langue" et "dialecte" - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Traduction de "langue" et "dialecte"

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Feintisti



Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1591
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Monday 28 May 12, 10:42 Répondre en citant ce message   

J'ai l'impression que ces deux mots ne se disent pas de la même façon d'un dialecte arabe à l'autre. Je me demandais si en faire la liste par dialecte/type d'arabe ne serait pas utile.

Éventuellement, s'il y a un nom spécifique pour le dialecte en question qui diffère du mot "dialecte", indiquez-le à côté.

Arabe standard/littéral (fusHâ) :
- Langue : لغة - lugha(t)
- Dialecte : لهجة - lahja(t)

Égyptien (le Caire) :
- Langue : lugha (-(i)t)
- Dialecte : lahga (-(i)t) Voir post de Papou JC ci-après

Algérien (à vérifier) :
- Langue : lugha / hêdra
- Dialecte : darja
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 28 May 12, 11:40 Répondre en citant ce message   

L'opposition en Égypte se fait entre الفصحى [al-fuṣḥā], "la pure, la correcte" et العمّية [al-ʿammeyya], "la populaire".
Sous entendu, dans les deux cas, لغة [luġa].
Je ne suis pas sûr que le mot لهجة [lahga] y soit très employé. Du moins dans le sens de "dialecte", car il a plutôt le sens d'"accent", celui du nord ou celui du sud, par exemple, comme me le signale une lectrice (et amie) égyptienne.


Dernière édition par Papou JC le Tuesday 29 May 12, 16:06; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3865
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 28 May 12, 11:50 Répondre en citant ce message   

Feintisti a écrit:
Algérien (à vérifier) :
- Langue : lugha / hêdra
- Dialecte : darja

Souvent écrit sous les formes darja, dardja, darija, la transcription rigoureuse est dārja (دارجة).
Ce mot n'est peut-être pas très anciennement algérien, je crois. Il est absent du dictionnaire de Beaussier. On trouve seulement l'adjectif dārj, qui a cours, qui est à la mode. On lui attribue généralement plutôt une origine marocaine.
Les auteurs de manuels anciens d'arabe algérien, dialectal, vulgaire, maghrébin, parlé, usuel (on voit qu'en français aussi, nous avons hésité entre différents termes), ont utilisé al-ʿarbya el-maġrebya (l'arabe maghrébin), el-luġa el-ʿāma (la langue commune), al-ʿarbya el-jārya (l'arabe courant), mais aussi quand même au moins dès 1913, al-ʿarbya ed-dārja (l'arabe qui a cours). J'ai l'impression que c'est la seule forme courante aujourd'hui.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008