Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 9:36 |
|
|
Andrew a écrit: | Nous serions tentés de rapprocher ce terme patoisant de pacha emprunté au turc paça -> "vivre comme un pacha" ou l'adjectif "pachalique". |
Bonne intuition... C'est un long détour, qui passe d'abord par le latin pascere, "paître", mais bon...
Pour en savoir plus, voir le MDJ pâture.
FAUX, voir plus loin.
Dernière édition par Papou JC le Tuesday 11 Sep 12, 12:45; édité 1 fois |
|
|
|
|
Andrew
Inscrit le: 14 Aug 2012 Messages: 139 Lieu: Isère rhodanienne
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 10:35 |
|
|
Oui.
Les pachenées encore visibles, quelquefois sous la lumière rasante du soir, étaient toutes aménagées dans des creux, des thalwegs, des replis de terrain où passent des ruisselets permettant d'abreuver les bêtes en même temps qu'elles se reposent, favorisant ainsi leur rumination nocturne.
Il existe entre le piquet, le pachon, le bachal (ou bachat) et la pachenée le lien entre trois conditions impératives : Immobiliser, abreuver, ruminer.
http://notre.savoie.free.fr/infos/inf384.htm
Un bel exemple mâtiné de français et de patois (la même chose.)
Intuition ? Je ne le pense pas.
Qu'en pense le dictionnaire ? |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 10:49 |
|
|
Vous aviez raison mais votre "Nous serions tentés de" est bien la preuve qu'il s'agissait d'une intuition et non d'un savoir. ("Nous" de couple ou de majesté ?)
Le dictionnaire ne pense pas mais dit ce qui est dit au MDJ indiqué. Notamment que le mot turc pacha vient du persan.
Dernière édition par Papou JC le Tuesday 11 Sep 12, 10:53; édité 1 fois |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 10:52 |
|
|
Ah ! Le joli discours savoisien... La Savoie aux Savoisiens, sus aux technocrates et à l'Europe et que revienne le bon vieux temps...
On peut cependant tirer qqchose de ce lien :
- que signifient les mots vion et voré ?
Ce serait intéressant de les présenter, peut-être dans un Fil à ouvrir, si tu as d'autres termes de ce type à y ajouter. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 11:16 |
|
|
Les dictionnaires disent que le pacha n'a rien à faire dans cette histoire ! Les mots pachonnier et pachonnée dérivent du franco-provençal pachon, pieux, lui-même digne successeur de l'ancien français pauchon, de même sens, probablement apparenté au latin palus. J'apprends de nouveaux mots chaque jour, c'est merveilleux ! |
|
|
|
|
Andrew
Inscrit le: 14 Aug 2012 Messages: 139 Lieu: Isère rhodanienne
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 12:38 |
|
|
Boulissoir.
Ce toponyme figure bel-et-bien quelque part entre la pointe de Grande Journée et celles de Comborsier.
Sous le revers du Mirantin.
Rien n'indique à cet endroit le moindre vestige d'activité pastorale.
Aucun décombre de chalet ni de mur de pierres sèches.
Rien qui puisse laisser penser à une activité de cuisson, de fruitière, de fabrication de fromages.
Le Boulissoir ne serait donc qu'un couloir d'éboulements ?
Limite bien déterminée entre le monde des activités agricoles et pastorales et celui de la montagne qui reprend toujours ses droits. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 12:44 |
|
|
embatérienne a écrit: | Les dictionnaires disent que le pacha n'a rien à faire dans cette histoire ! Les mots pachonnier et pachonnée dérivent du franco-provençal pachon, pieux, lui-même digne successeur de l'ancien français pauchon, de même sens, probablement apparenté au latin palus. |
Oui ... je me suis levé trop tôt ce matin ... On remballe le pacha. Mieux vaut aller voir la grande famille PACTE. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 12:57 |
|
|
Tiens, mon message de ce matin était donc passé inaperçu?
J'y signalais que les bachassons n'avaient rien à voir avec le terme pachonnier et que pachonnier venait de pachon, le pieux , sans rapport avec le pacage... |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 13:15 |
|
|
Oui ... j'ai bien dit que je m'étais levé trop tôt. D'ailleurs là, maintenant, après le café, ya une bonne sieste qui m'attend !
Mais quand même, j'avais bien vu la différence entre les mots en pach- et ceux en bach-. D'autant mieux que dans mon Forez, un bacha, on connaît !
Dernière édition par Papou JC le Tuesday 11 Sep 12, 13:19; édité 1 fois |
|
|
|
|
Andrew
Inscrit le: 14 Aug 2012 Messages: 139 Lieu: Isère rhodanienne
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 13:18 |
|
|
Papou JC a écrit: | embatérienne a écrit: | Les dictionnaires disent que le pacha n'a rien à faire dans cette histoire ! Les mots pachonnier et pachonnée dérivent du franco-provençal pachon, pieux, lui-même digne successeur de l'ancien français pauchon, de même sens, probablement apparenté au latin palus. |
Oui ... je me suis levé trop tôt ce matin ... On remballe le pacha. Mieux vaut aller voir la grande famille PACTE. |
...? |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 13:20 |
|
|
Ben ... allez voir là où on vous dit d'aller voir, et vous comprendrez ! |
|
|
|
|
Andrew
Inscrit le: 14 Aug 2012 Messages: 139 Lieu: Isère rhodanienne
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 20:32 |
|
|
José a écrit: | - que signifient les mots vion et voré ?
Ce serait intéressant de les présenter, peut-être dans un Fil à ouvrir, si tu as d'autres termes de ce type à y ajouter. |
Nous sommes là plus dans les toponymies que sur le fil de discussion proposé.
Enfin... Un vion c'est l'endroit par où l'on passe et où l'on peut vivre temporairement. Les vorés (ou Vorrès) désignent l'endroit où l'on va. Cela ne désigne pas seulement l'alpage, mais l'ultime, la dernière altitude. Les pâtures les plus hautes.
Au chapitre des pachenées, il en est deux dont l'une est désignée "la Pêchette" et l'autre "le Bolchu".
Il existe aussi "le Clou" "L'annuit" et "les Outards" où l'on n'a jamais vu de canepetière.
Cent jolies choses. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 22:17 |
|
|
Il faudrait peut-être ouvrir des fils sur les noms de lieu ou les noms issus du monde rural, un fil parallele à celui des expressions?
Les vorés dans ce texte savoyard, c'est un nom local qui désigne les arcosses, autre nom vernaculaire pour l'aulne vert.
Citation: | Les bergers du Beaufortain et du Val d'Arly utilisaient les tiges des arcosses pour
confectionner des balais. Ils les appelaient les vorés. |
Citation: | L'arbre pousse rapidement même sur des sols pauvres. Il colonise généralement en premier les zones de montagne ayant subi des avalanches. Il peut en effet repousser à partir de ses racines contrairement aux autres grands arbres avec qui il rivalise dans ces régions. De plus, sa souplesse lui permet de se coucher sous le manteau neigeux (où il peut favoriser le départ d'avalanche, ne facilitant pas l'implantation d'autres essences en aval), ou de ployer sans dégâts sous l'avalanche. Enfin, son système racinaire protège les sols de l'érosion ; les arcosses (nom vernaculaire de l'espèce en Savoie) sont donc des arbustes très familiers des ravines et pentes raides de moyenne montagne.
| Wikipédia. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 22:27 |
|
|
Je cite souvent le travail d'André Prégorier, de l'IGN. On pourrait le prendre comme base et on verrait bien s'il y a des termes à ajouter, des régions, des sens ...
On y trouvera arcosse et des termes proches de voré : vorasset et vorassier.
Voir aussi l'Index Toponymie. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3672 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 15 Sep 12, 11:39 |
|
|
auf dem Holzweg sein = faire fausse route, se tromper.
Der Holzweg désigne un chemin forestier qui sert au transport du bois coupé, des troncs. C'est un chemin d'exploitation forestière, pas un sentier de randonnée. |
|
|
|
|
|