Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Expressions / mots dérivés de noms de métiers - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Expressions / mots dérivés de noms de métiers
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 08 May 19, 7:52 Répondre en citant ce message   

Ce débat me semble un peu vain. Tant qu'existera un CAPES de Lettres Classiques, et une Section homonyme en Fac de Lettres, ce seront en général les mêmes personnes qui enseigneront les langues anciennes dans les Lycées et Collèges, aux ajustements près des lieux, des besoins et des personnes. Ce regroupement est banal et, comme pour l'Histoire et la Géographie, la Biologie et la Géologie, on peut en trouver des jusifications internes diverses. Il n'y a vraiment pas de quoi pinailler hors-sujet si longtemps …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 08 May 19, 17:02 Répondre en citant ce message   

Nous ne pinaillons plus, je crois, sur la formulation "prof de latin-grec", mais nous attendions plutôt d'un linguiste d'avoir son avis sur la pertinence ou non dans ce fil d'un banal complément de manière né dans la tête d'un journaliste mais n'étant pas (encore) entré dans la langue.

Pour rappel, j'ai écrit plus haut ceci :
Personnellement, je suis plus gêné par ce long complément circonstanciel qui n'a rien d'une expression, d'une locution ou d'un proverbe, sinon on va se mettre à relever toutes les inventions littéraires des uns et des autres et on n'a pas fini. Nos lecteurs non francophones ont besoin de distinguer ce qui est figé de ce qui ne l'est pas.
Pour moi, la mention usage détourné des noms de métiers, très vague, n'aurait pas dû être ajoutée et devrait être supprimée.
Imaginez qu'un jour j'écrive "pinailleur comme un animateur de forum", s'empressera-t-on d'enrichir ce fil de ce magnifique complément de manière ?


Merci d'avance. Quelle que soit la réponse, je ne ferai personnellement aucun autre commentaire sur ce sujet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal Tréguer



Inscrit le: 16 Dec 2012
Messages: 694
Lieu: Lancashire - Angleterre

Messageécrit le Tuesday 30 Jul 19, 13:36 Répondre en citant ce message   

USA 1788 : L'expression Philadelphia lawyer [littéralement : avocat de Philadelphie] désigne un avocat doué, intelligent, expert des questions de procédure ; elle est maintenant souvent utilisée avec la connotation négative de manque de scrupules dans l’exploitation des astuces de la loi.

Comme l’explique ici le dictionnaire Merriam-Webster, la réputation des avocats exerçant à Philadelphie, Pennsylvanie, remonte à l’époque coloniale. Le système légal en étant à ses balbutiements, les avocats se devaient d’être astucieux, et beaucoup d’avocats réputés étaient issus de Philadelphie. Il est probable que l’expression Philadelphia lawyer n’ait pas pour origine un seul de ces avocats, mais on a cité les noms de Benjamin Franklin (quand bien même il n’était pas à proprement parler avocat) et d’Andrew Hamilton, qui, en 1735, obtint l’acquittement du journaliste et éditeur John Peter Zenger.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Wednesday 04 Sep 19, 1:44 Répondre en citant ce message   

yiddish

Pour compléter la discussion sur le shuster yiddish et le Schuster allemand , mots désignant le cordonnier ( discussion page 5 de ce fil) :


אַ שוסטער = a shuster désigne un mauvais écrivain, un écrivaillon.
Ce qui confirme que pour la langue yiddish, ce metier était au bas de l'échelle , méprisé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 04 Sep 19, 7:40 Répondre en citant ce message   

Quelqu'un qui écrit comme une savate, en somme !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 05 Oct 20, 9:55 Répondre en citant ce message   

Être un peintre, passer pour un peintre

Dans le Midi, ce n'est pas laudatif. Lorsqu'on dit de quelqu'un que c'est un peintre , c'est qu'il n'est pas à prendre au sérieux, qu'il n'est bon à rien .
Deux exemples pris sur la Toile :

* T'es un peintre = t'es un boulet

* “ Et puis, nous n’avons pas envie de passer pour des peintres et être la risée du championnat de France.”
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 05 Oct 20, 10:17 Répondre en citant ce message   

Je ne connaissais pas du tout. Est-ce que cela peut être rapproché du "peintre du dimanche", qui s'emploie pour désigner un peintre amateur, et du coup peut-être un mauvais peintre.
L'expression est peut-être liée au milieu du sport :
https://www.jeuxvideo.com/forums/1-24252-748476-1-0-1-0-pas-mal-l-equipe-de-peintres-au-barca.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 05 Oct 20, 11:46 Répondre en citant ce message   

Citation:
Je ne connaissais pas du tout. Est-ce que cela peut être rapproché du "peintre du dimanche", qui s'emploie pour désigner un peintre amateur, et du coup peut-être un mauvais peintre.


Je ne sais pas. L'ajout " du dimanche" se fait pour désigner un amateur... quelqu'un qui n'est pas vraiment qualifié. Pas seulement un peintre.. .Jardinier, journaliste, conducteur, pêcheur...
l'exemple du sport , dans ce lien, j'ai l'impression qu'ils emploient juste le terme dans ce sens... C'est-à-dire qu'ils connaissent ce sens figuré.. Ils parlent d'une équipe formée essentiellement de remplaçants, donc pas une équipe à prendre au sérieux.

Je l'ai entendue dernièrement à Marseille, dans un tout autre contexte ..Quelqu'un qui parlait d'un élu municipal dont il a dit :" c'est un peintre".
A noter que tout le monde avait compris ( sauf moi qui ai pensé que l'élu avait la peinture pour hobby). On m'a détrompée amicalement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Page 8 sur 8









phpBB (c) 2001-2008