Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
copil (roumain) - Le mot du jour - Forum Babel
copil (roumain)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Saturday 13 Feb 10, 21:11 Répondre en citant ce message   

copil (fr. : enfant) : mot d'origine dace.
ATTENTION !!! Voir msg suivant !!! [ José ]
Je suis curieuse dans quelle autre langue nous retrouvons cette racine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 10, 10:07 Répondre en citant ce message   

Que ce soit d'origine dace, ce n'est qu'une hypothèse. Vois DER.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 10, 12:45 Répondre en citant ce message   

Bien sûr, András!
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Romanian_words_of_possible_Dacian_origin
De toute façon, nous supposons que tous ces mots roumains d'origine dace sont ceux qui existent aussi en albanais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 10, 14:33 Répondre en citant ce message   

Deux remarques importantes :

1) En étymologie, il faut impérativement préciser lorsqu'il s'agit d'une hypothèse.
2) D'autre part, méfiez-vous de Wikipédia ! Cet outil est très intéressant, mais ne peut pas servir de référence.


Dans son dictionnaire étymologique de l'albanais, Vladimir Orel, il présente le mot albanais kopil (bâtard) comme un emprunt aux langues slaves, apparenté effectivement au roumain.
Pour l'origine, on ne sait pas trop.

en croate kopile : bâtard.
en bulgare копеле : bâtard

C'est curieux de voir que ce terme a le sens de bâtard dans ces langues et d'enfant en roumain !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Camelia



Inscrit le: 14 Jan 2008
Messages: 711

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 10, 16:11 Répondre en citant ce message   

@ Xavier, je ne vous contredis pas. Je me pose seulement la question, si ce n'est pas de racine daco-thrace, d'où cela peut-il venir?
Effectivement j'ai constaté, que dans d'autres langues, nous le trouvons avec le sens de "bâtard".


Dernière édition par Camelia le Wednesday 17 Feb 10, 20:36; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 16 Feb 10, 23:56 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
C'est curieux de voir que ce terme a le sens de bâtard dans ces langues et d'enfant en roumain !

Dans certains parlers roumains aussi, dont celui du Maramureş, copil a le sens de 'bâtard', l'enfant légitime s'appelant cocon ou cucon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 17 Feb 10, 0:59 Répondre en citant ce message   

C'est une chose qu'a du sens...si vous pensez que les enfants d'antan vivaient dans les rues...
Le mot garçon est lié au francique warkjo/wrakkjo...qui n'a pas un bon sens.

Citation:
De l'a. b. frq. *wrakkjo « vagabond » (cf. gars), que l'on peut restituer d'apr. l'a. h. all. hrechjo « fugitif, banni », l'a. saxon wrecca « fugitif, malheureux », le m. néerl. Recke « banni », l'angl. wretch « malheureux, scélérat », l'all. Recke « héros », cas régime *wrakkjone, puis avec métathèse du r *wrakjóne (cf. la forme latinisée waracionem, viie s. ds Kluge, p. 589b).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 10 Feb 18, 12:52 Répondre en citant ce message   

Lire le Fil enfant / môme (Dictionnaire Babel).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
photophore



Inscrit le: 11 Apr 2012
Messages: 151
Lieu: 78360 Montesson

Messageécrit le Saturday 10 Feb 18, 18:22 Répondre en citant ce message   

D'autant plus que certains de ces mots se sont professionalisés : ainsi d'après le Répertoire des Activités Économiques de l'INSEE , en Lorraine un gamin est un ouvrier verrier ( et grand gamin un contremaître de verrerie )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 12 Feb 18, 9:39 Répondre en citant ce message   

Effectivement, et ce n'est pas le seul si on pense au garçon (de café), au fantassin (< enfant), au cow-boy, etc.
Tout ça remonte à l'époque de la mise en apprentissage dès 14 ans ou avant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hgeo



Inscrit le: 03 Jan 2019
Messages: 1

Messageécrit le Thursday 03 Jan 19, 16:49 Répondre en citant ce message   

En dehors de l'albanais,le croate,le bulgare et le roumain, il existe kapelia en grec et,sans la certitude d'une origine commune, coppiglia en italien et goupille en français (signifiant peut-être "petit renard", comme dans l'expression "mon petit loup" pour un garçon).

Alors, vous pensez qu'il y a des racines daces dans toutes ces langues?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 04 Jan 19, 16:05 Répondre en citant ce message   

Votre hypothèse semble assez plausible. Voir le mot du jour goupil.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 05 Jan 19, 11:10 Répondre en citant ce message   

Hgeo a écrit:
coppiglia en italien et goupille en français (signifiant peut-être "petit renard", comme dans l'expression "mon petit loup" pour un garçon).

- copiglia / coppiglia vient du fr. goupille (Treccani)
- goupille : fém. de goupil (TLFi)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008